Turkish bread - pane pidé
Ingredienti per 2 teglie dal diametro di 28cm.
4-5 bicchieri di farina di grano duro
250 ml di acqua tiepida
250 ml di latte tiepido
1 bustina di lievito per preparazioni salate (11-12 g)
1 cucchiaio di zucchero
1,5 cucchiaino di sale
2 cucchiai di olio extravergine d’oliva per l’impasto + altro olio
1 uovo
Semi di sesamo Cannamela
Semi di papavero
Mettere in un recipiente capiente l’acqua, il latte e il lievito. Dopo qualche minuto aggiungere il sale e lo zucchero. Trascorsi 5 minuti aggiungere l’olio e poco alla volta la farina. Il risultato finale dovrà essere un impasto morbido che si attacca alla mano.
Coprire e lasciare lievitare per 3 ore.
Riprendere l’impasto, oliarsi le mani e impastare per una decina di minuti.
Lasciare riposare l’impasto altri 15 minuti coperto poi dividerlo in 2 panetti.
Sbattere l’uovo con un pizzico di sale.
Spennellare con un filo di olio la teglia e trasferire 1 panetto. Immergere le dita nell’uovo sbattuto e allargare l’impasto modellandolo e infilando le dita nella pasta.
Spennellare con un po’ di uovo sbattuto tutta la superficie e spolverizzare con il sesamo e i semi di papavero.
Preriscaldare il forno a 200 gradi e mettere sul fondo una teglia con dell’acqua.
Cuocere il pidé nel ripiano più basso per 15-20 minuti (dipende dal forno) o almeno fino a quando avrà un bel colore ambrato. Cuocere il secondo panetto allo stesso modo.
Lasciare riposare 15 minuti e servire.
-
-
Turkish pidé bread
Ingredients for 2 trays with a diameter of 28cm.
4-5 glasses of whole wheat flour
250 ml of warm water
250 ml of warm milk
1 sachet of yeast for savory preparations (11-12 g)
1 tbsp sugar
1.5 teaspoon salt
2 tablespoons of extra virgin olive oil for the dough + other oil
1 egg
Sesame Cannamela seeds
Poppy seeds
Put the water, milk and yeast in a large container. After a few minutes add the salt and sugar. After 5 minutes add the oil and little by little the flour. The final result must be a soft dough that sticks to the hand.
Cover and let rise for 3 hours.
Take the dough again, oil your hands and knead for about ten minutes.
Leave the dough to rest for another 15 minutes covered then divide it into 2 loaves.
Beat the egg with a pinch of salt.
Brush the pan with a drizzle of oil and transfer 1 stick. Dip your fingers in the beaten egg and spread the dough by shaping it and placing your fingers in the dough.
Brush the whole surface with a little beaten egg and sprinkle with sesame and poppy seeds.
Preheat the oven to 200 degrees and put a pan with water on the bottom.
Cook the pidé on the lowest shelf for 15-20 minutes (depends on the owen)or at least until it has a nice amber color. Bake the second loaf in the same way.
Leave to rest for 15 minutes and serve.
-
-
Ramazan pidesi
28 cm çapında 2 tepsi için malzemeler.
4-5 su bardagi un
250 ml ılık su
250 ml ılık süt
1 poşet kuru maya (11-12 g)
1 yemek kaşığı şeker
1.5 çay kaşığı tuz
Hamur için 2 yemek kaşığı zeytinyağı + 2 y.kasigi daha
1 yumurta
Susam Cannamela tohumları
Haşhaş tohumu
Su, süt ve mayayı büyük bir kaba koyun. Birkaç dakika sonra tuz ve şekeri ekleyin. 5 dakika sonra yağı ve azar azar un ekleyin, ele yapışan yumuşak bir hamur olmali.
Üstünü örtün ve 3 saat bekletin.
Hamuru tekrar alın, ellerinizi yağlayın ve yaklaşık on dakika yoğurun.
Hamuru 15 dakika daha dinlendirin, sonra 2 bezeye ayirin.
Yumurtayı bir tutam tuzla çırpın.
Tavayı biraz zeytinyagi ile fircalayin ve 1 bezeyi aktarın. Parmaklarınızı çırpılmış yumurtaya batırıp hamuru şekillendirip tepsiye yayin (parmaklarınızı hamurun içine batirarak).
Tüm yüzeyi biraz çırpılmış yumurta ile fırçalayın ve susam ve haşhaş tohumu serpin.
Fırını 200 dereceye kadar ısıtın ve tabana su içeren bir borcam koyun.
Pideyi en düşük rafta 15-20 dakika veya en azından üstü kizarana kadar pişirin. İkinci bezeyi de aynı şekilde pişirin.
15 dakika dinlendirin ve servis yapın.
Ingredienti per 2 teglie dal diametro di 28cm.
4-5 bicchieri di farina di grano duro
250 ml di acqua tiepida
250 ml di latte tiepido
1 bustina di lievito per preparazioni salate (11-12 g)
1 cucchiaio di zucchero
1,5 cucchiaino di sale
2 cucchiai di olio extravergine d’oliva per l’impasto + altro olio
1 uovo
Semi di sesamo Cannamela
Semi di papavero
Mettere in un recipiente capiente l’acqua, il latte e il lievito. Dopo qualche minuto aggiungere il sale e lo zucchero. Trascorsi 5 minuti aggiungere l’olio e poco alla volta la farina. Il risultato finale dovrà essere un impasto morbido che si attacca alla mano.
Coprire e lasciare lievitare per 3 ore.
Riprendere l’impasto, oliarsi le mani e impastare per una decina di minuti.
Lasciare riposare l’impasto altri 15 minuti coperto poi dividerlo in 2 panetti.
Sbattere l’uovo con un pizzico di sale.
Spennellare con un filo di olio la teglia e trasferire 1 panetto. Immergere le dita nell’uovo sbattuto e allargare l’impasto modellandolo e infilando le dita nella pasta.
Spennellare con un po’ di uovo sbattuto tutta la superficie e spolverizzare con il sesamo e i semi di papavero.
Preriscaldare il forno a 200 gradi e mettere sul fondo una teglia con dell’acqua.
Cuocere il pidé nel ripiano più basso per 15-20 minuti (dipende dal forno) o almeno fino a quando avrà un bel colore ambrato. Cuocere il secondo panetto allo stesso modo.
Lasciare riposare 15 minuti e servire.
-
-
Turkish pidé bread
Ingredients for 2 trays with a diameter of 28cm.
4-5 glasses of whole wheat flour
250 ml of warm water
250 ml of warm milk
1 sachet of yeast for savory preparations (11-12 g)
1 tbsp sugar
1.5 teaspoon salt
2 tablespoons of extra virgin olive oil for the dough + other oil
1 egg
Sesame Cannamela seeds
Poppy seeds
Put the water, milk and yeast in a large container. After a few minutes add the salt and sugar. After 5 minutes add the oil and little by little the flour. The final result must be a soft dough that sticks to the hand.
Cover and let rise for 3 hours.
Take the dough again, oil your hands and knead for about ten minutes.
Leave the dough to rest for another 15 minutes covered then divide it into 2 loaves.
Beat the egg with a pinch of salt.
Brush the pan with a drizzle of oil and transfer 1 stick. Dip your fingers in the beaten egg and spread the dough by shaping it and placing your fingers in the dough.
Brush the whole surface with a little beaten egg and sprinkle with sesame and poppy seeds.
Preheat the oven to 200 degrees and put a pan with water on the bottom.
Cook the pidé on the lowest shelf for 15-20 minutes (depends on the owen)or at least until it has a nice amber color. Bake the second loaf in the same way.
Leave to rest for 15 minutes and serve.
-
-
Ramazan pidesi
28 cm çapında 2 tepsi için malzemeler.
4-5 su bardagi un
250 ml ılık su
250 ml ılık süt
1 poşet kuru maya (11-12 g)
1 yemek kaşığı şeker
1.5 çay kaşığı tuz
Hamur için 2 yemek kaşığı zeytinyağı + 2 y.kasigi daha
1 yumurta
Susam Cannamela tohumları
Haşhaş tohumu
Su, süt ve mayayı büyük bir kaba koyun. Birkaç dakika sonra tuz ve şekeri ekleyin. 5 dakika sonra yağı ve azar azar un ekleyin, ele yapışan yumuşak bir hamur olmali.
Üstünü örtün ve 3 saat bekletin.
Hamuru tekrar alın, ellerinizi yağlayın ve yaklaşık on dakika yoğurun.
Hamuru 15 dakika daha dinlendirin, sonra 2 bezeye ayirin.
Yumurtayı bir tutam tuzla çırpın.
Tavayı biraz zeytinyagi ile fircalayin ve 1 bezeyi aktarın. Parmaklarınızı çırpılmış yumurtaya batırıp hamuru şekillendirip tepsiye yayin (parmaklarınızı hamurun içine batirarak).
Tüm yüzeyi biraz çırpılmış yumurta ile fırçalayın ve susam ve haşhaş tohumu serpin.
Fırını 200 dereceye kadar ısıtın ve tabana su içeren bir borcam koyun.
Pideyi en düşük rafta 15-20 dakika veya en azından üstü kizarana kadar pişirin. İkinci bezeyi de aynı şekilde pişirin.
15 dakika dinlendirin ve servis yapın.
Nessun commento:
Posta un commento