venerdì 31 dicembre 2021

Risotto alla melograna

Auguriiiiiii….. a tutti voi per un felice e sereno 2022


Il frutto del Melograno è simbolo di abbondanza: i tanti grani dolci e succosi rappresentano ricchezza, fertilità, prosperità. Il suo colore rosso è associato al sangue, con un significato di vitalità, passione, energia.


Se siete ancora alla ricerca di un primo per il cenone di capodanno ecco un piatto godurioso e di buon auspicio 


Risotto alla melograna


Ingredienti per 2 persone:


1 bicchiere di riso Carnaroli 

1/2 di cipolla

100 g di melograna sgranata 

Vino bianco secco 

Brodo vegetale o di carne 

1 noce di burro 

2 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

Olio extravergine d’oliva 

Sale


Mettere 3/4 della melograna nel bicchiere del frullatore e frullare. Passare il composto al setaccio per ottenere un liquido privo di semini.

Dopo aver rosolato la cipolla con un po’ di olio aggiungere il riso e tostarlo per un paio di minuti. Sfumare con il vino e quando sarà evaporato coprire il riso con il brodo caldo. A metà cottura versare il succo di melograna e portare il risotto a cottura aggiungendo altro brodo caldo.

A fiamma spenta aggiungere i chicchi di melograna tenuti da parte e mantecare con il burro freddo e il Parmigiano grattugiato.

-

-


Pomegranate risotto


 Ingredients for 2 people:


 1 glass of Carnaroli rice

 1/2 onion

 100 g of shelled pomegranate

 Dry white wine

 Vegetable or meat broth

 1 knob of butter

 2 tablespoons of grated Parmesan

 Extra virgin olive oil

 salt


Put 3/4 of the pomegranate in the blender glass and blend.  Pass the mixture through a sieve to obtain a liquid without seeds.

After browning the onion with a little oil, add the rice and toast it for a couple of minutes.  Deglaze with the wine and when it has evaporated cover the rice with the hot broth. Halfway through cooking, pour the pomegranate juice and cook the risotto by adding more hot broth.

When the heat is off, add the pomegranate seeds kept aside and stir in the cold butter and grated Parmesan.

-

-


Narli risotto


 2 kişilik malzemeler:


 1 bardak Carnaroli pirinci

 1/2 soğan

 100 gr nar taneleri 

 Sek beyaz şarap

 Sebze veya et suyu

 1 topuz tereyağı

 2 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 Sızma zeytinyağı

 tuz


Narın 3/4'ünü blender bardağına koyun ve cirpin.  Tohumsuz bir sıvı elde etmek için karışımı bir elekten geçirin.

Soğanı biraz yağda kavurduktan sonra pirinci ekleyin ve birkaç dakika kavurun.  Şarapla deglaze edin ve buharlaştığında pirinci sıcak et veya sebze suyuyla kaplayın.  Pişirmenin yarısında nar suyunu dökün ve risottoyu biraz daha sıcak et suyu ekleyerek pişirin.

Ateş sönünce kenara ayırdığınız nar tanelerini ekleyin ve soğuk tereyağı ve rendelenmiş Parmesan ile karıştırın.

giovedì 30 dicembre 2021

Insalata di baccalà

Come siete messi con i preparativi per il cenone di capodanno? 

Festeggiate a casa o al ristorante?


Noi saremo a casa e mi sto divertendo a preparare un sacco di cose buone buone 


L’insalata fredda di baccalà è un antipasto di pesce saporito, molto facile e veloce da preparare


Ingredienti:


250 g di baccalà già ammollato e senza pelle 

Succo di limone 

2 cucchiai di Olive taggiasche 

1 cucchiaio di capperi 

Prezzemolo tritato 

1 spicchio di aglio

2-3 cucchiai di olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 

Peperoncino in polvere, se gradito 


Tagliare a pezzi regolari il baccalà e cuocerlo in acqua bollente per circa 10-12 minuti poi scolarlo, eliminare eventuali lische e lasciarlo intiepidire.

Nel frattempo preparare un’emulsione con il succo di limone, l’olio extravergine d’oliva, sale e pepe a piacere. Aggiungere le olive taggiasche, i capperi e il prezzemolo e lo spicchio di aglio tritati.

Condire il baccalà con il composto e lasciare insaporire un paio d’ore.

-

-


Ingrediants:


 250 g of cod already soaked and without skin

 Lemon juice

 2 tablespoons of Taggiasca olives

 1 tablespoon of capers

 Chopped parsley

 1 clove of garlic

 2-3 tablespoons of extra virgin olive oil

 Salt and pepper

 Chilli powder, if desired


Cut the cod into regular pieces and cook it in boiling water for about 10-12 minutes then drain it, remove any bones and let it cool.

Meanwhile, prepare an emulsion with lemon juice, extra virgin olive oil, salt and pepper to taste.  Add the Taggiasca olives, capers and parsley and the minced clove of garlic.

Season the cod with the mixture and leave to flavor for a couple of hours.

-

-


Malzemeler:


 250 gr morina önceden ıslatılmış ve derisiz

 Limon suyu

 2 yemek kaşığı Taggiasca zeytini

 1 yemek kaşığı kapari

 kıyılmış maydanoz

 1 diş sarımsak

 2-3 yemek kaşığı sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber

 Arzuya göre pul biber


Morinaları parçalara ayırın ve kaynar suda yaklaşık 10-12 dakika pişirin, ardından suyunu süzün, kemiklerini çıkarın ve soğumaya bırakın.

Bu arada limon suyu, sızma zeytinyağı, tuz ve karabiber ile bir emülsiyon hazırlayın.  Taggiasca zeytinlerini, kaparileri, maydanozu ve kıyılmış sarımsak karanfilini ekleyin.

Morina yi karisimla güzelce karistirip birkaç saat dinlenmeye bırakın.

Girelle di pasta sfoglia

Continuiamo con la serie di antipasti 


Girelle di pasta sfoglia 


Ingredienti: 

1 rotolo di pasta sfoglia 

1 zucchina 

5 fette di prosciutto cotto 

150 g di Formaggio spalmabile 

1 tuorlo 


Disporre sul piano di lavoro la pasta sfoglia e distribuire il formaggio su tutta la superficie. Coprire con le fette di prosciutto cotto e poi con le fette di zucchine allineate e  tagliate sottili. 

Ritagliare delle strisce e arrotolare formando le girelle.

Spennellare ogni girella uniformemente con il tuorlo dell’uovo e cuocere nel forno preriscaldato a 190 gradi per 18-20 minuti o almeno fino a quando risulteranno dorati.

-

-


Puff pastry rolls


 Ingrediants:

 1 roll of puff pastry

 1 courgette

 5 slices of cooked ham

 150 g of spreadable cheese

 1 yolk


Arrange the puff pastry on the work surface and distribute the cheese over the entire surface.  Cover with the slices of cooked ham and then with the courgette slices lined up and thinly sliced.

Cut out strips and roll up to form swivels.

Brush each swivel evenly with the egg yolk and bake in a preheated oven at 190 degrees for 18-20 minutes or at least until golden.

-

-


Puf böreği ruloları


 Malzemeler:

 1 rulo puf böreği

 1 kabak

 5 dilim pişmiş jambon

 150 gr sürülebilir peynir

 1 yumurta sarısı


Milföy hamurunu çalışma yüzeyine yerleştirin ve peyniri tüm yüzeye dağıtın.  Pişmiş jambon dilimleri ile kaplayın ve ardından sıraya dizilmiş ve ince dilimlenmiş kabak dilimleri ile kapatın.

Şeritleri kesin ve rulolari oluşturmak için yuvarlayın.

Her birine yumurta sarısı sürün ve önceden ısıtılmış 190 derece fırında 18-20 dakika veya en az altın rengi olana kadar pişirin.

mercoledì 29 dicembre 2021

Cozze gratinate al forno

 L’antipasto perfetto per il cenone di capodanno 


Cozze gratinate al forno 


Ingredienti:


1/2 kg di cozze

5-6 cucchiai circa di pangrattato

2 spicchi d'aglio

2 cucchiai di prezzemolo tritato 

1/2 cucchiaino di concentrato di pomodoro 

2 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

olio extravergine di oliva

sale

pepe


Pulire molto bene le cozze grattando via le incrostazioni, poi eliminare il bisso (la barbetta) e strofinarle accuratamente con una spugnetta. Sciacquarle sotto l’acqua corrente e metterle in un'ampia casseruola per farle aprire, coperte, a fiamma vivace. Sgoccioliare subito le cozze e raccogliere l'acqua di cottura in una ciotola, filtrandola attraverso un colino a maglie fitte e una garza. Eliminare poi i metà gusci vuoti e disporre quelli con la valva sulla placca  del forno rivestita con  carta da forno. 

In una ciotola mescolare il pangrattato con il prezzemolo, l'aglio tritato finemente, il Parmigiano grattugiato e il concentrato di pomodoro. Salare e pepare a piacere quindi aggiungere l'olio. Mescolare con cura, infine unire un po' del liquido di cottura per ottenere un composto morbido (non deve essere troppo umido). 

Con l'aiuto di un cucchiaino distribuire il composto su ogni mollusco, coprendolo bene. Trasferire le cozze nel forno preriscaldato a 190° e farle gratinare per 6-7 minuti. 

Sono ottime servite calde o tiepide.

-

-


Mussels Gratin


 Ingrediants:


 1/2 kg of mussels

 About 5-6 tablespoon of breadcrumbs

 2 cloves of garlic

 2 tablespoons of chopped parsley

 1/2 teaspoon of tomato paste

 2 tablespoons of grated Parmesan

 extra virgin olive oil

 salt

 pepper


Clean the mussels very well by scraping off the encrustations, then remove the byssus (the beard) and rub them carefully with a sponge.  Rinse them under running water and put them in a large saucepan to make them open, covered, on a high flame.  Immediately drain the mussels and collect the cooking water in a bowl, filtering it through a tightly meshed sieve and gauze.  Then remove the empty half shells and place the ones with the valve on the baking sheet lined with baking paper.  

In a bowl, mix the breadcrumbs with the parsley, the finely chopped garlic, the grated Parmesan and the tomato paste.  Season with salt and pepper to taste then add the oil.  Mix carefully, finally add a little of the cooking liquid to obtain a soft compound.

With the help of a teaspoon distribute the mixture on each shellfish, covering it well.  

Transfer the mussels to the preheated oven at 190 ° and brown them for 6-7 minutes.

They are excellent served hot or lukewarm.

-

-


Firinda Midye Graten


 Malzemeler:


 1/2 kg midye

 Yaklaşık 5-6 y.kasigi galeta unu

 2 diş sarımsak

 2 yemek kaşığı kıyılmış maydanoz

 1/2 çay kaşığı domates salçası

 2 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 sızma zeytinyağı

 tuz

 biber


Kabukları kazıyarak midyeleri çok iyi temizleyin, ardından byssus'u (sakal) çıkarın ve süngerle dikkatlice ovalayın.  Onları akan su altında durulayın ve büyük bir tencereye koyun, kapakli yüksek ateşte midyelerin acilmasini bekleyin. Midyeleri hemen süzün ve pişirme suyunu bir kapta toplayın, sıkıca gözenekli bir elek ve gazlı bezden süzün.  Daha sonra boş yarım kabukları çıkarın ve kapaklı olanları yağlı kağıt serili fırın tepsisine yerleştirin.  

Bir kapta galeta ununu, maydanoz, ince kıyılmış sarımsak, rendelenmiş Parmesan ve domates salçası ile karıştırın.  Tuz ve karabiberle tatlandırın, ardından yağı ekleyin.  Dikkatlice karıştırın, sonunda elediginiz biraz pişirme sıvısı ekleyin.

Karışımı bir çay kaşığı yardımıyla her bir kabuklu midyenin üzerini güzelce kapatacak şekilde dağıtın.  Midyeleri 190° önceden ısıtılmış fırına aktarın ve 6-7 dakika pisirin.

Sıcak veya ılık servis edin.

martedì 28 dicembre 2021

Rose di salmone

 Un’idea per un antipasto fresco e veloce 


Rose di salmone 


Ingredienti:


6 fette di salmone affumicato 

150 g di formaggio spalmabile alle erbe

30 g di Philadelphia 

1 avocado 

Erba cipollina 

Salsa di soia 


Mescolare l’avocado a dadini con i formaggi e farcire le fette di salmone arrotolandole su se stesse.

Disporre le rose di salmone nei piattini e versare un po’ di salsa di soia. Completare con un po’ di erba cipollina.

-

-


Salmon roses


 Ingrediants:


 6 slices of smoked salmon

 150 g of spreadable cheese with herbs

 30 g of Philadelphia

 1 avocado

 Chives

 Soy sauce


Mix the diced avocado with the cheeses and stuff the salmon slices by rolling them on themselves.

Arrange the salmon roses on the saucers and pour a little soy sauce.  Complete with a little chives.

-

-


Somon gülleri


 Malzemeler:


 6 dilim somon füme

 150 gr otlu krem peynir

 30 gr Philadelphia krem peyniri 

 1 avokado

 Frenk soğanı

 Soya sosu


Doğranmış avokadoyu peynirlerle karıştırın ve somon dilimlerini doldurup yuvarlayin.

Somon güllerini tabaklara yerleştirin ve biraz soya sosu dökün.  Biraz frenk sogani ile tamamlayın.

venerdì 17 dicembre 2021

Pennette alla vodka

 Un classico intramontabile 


Pennette alla vodka 


Ingredienti per 4 persone:


320 g di pennette rigate 

1 cipolla dorata 

1 spicchio di aglio 

200 g di pancetta dolce

1/2 bicchiere di vodka 

400 g di polpa fine di pomodoro 

200 ml di panna fresca 

Olio extravergine d’oliva 

Sale


In una padella capiente rosolare lo spicchio di aglio schiacciato e la cipolla tritata per qualche minuto, aggiungere la pancetta a pezzetti e lasciare insaporire.

Sfumare con la vodka e solo quando sarà evaporata eliminare l’aglio, aggiungere la polpa fine di pomodoro e un po’ di acqua per sciacquare il barattolo. Cuocere a fiamma dolce per una decina di minuti. Infine versare la panna, regolare di sale, riportare il sugo a bollore e proseguire la cottura fino a quando risulterà bello cremoso.

Nel frattempo cuocere le pennette in abbondante acqua bollente salata, scolarla e trasferirle direttamente nel condimento.

Saltare per qualche minuto per amalgamare i sapori e servire con una spolverata di parmigiano grattugiato.

-

-


Vodka pennette


 Ingredients for 4 people:


 320 g of striped penne

 1 golden onion

 1 clove of garlic

 200 g of sweet bacon

 1/2 glass of vodka

 400 g of fine tomato pulp

 200 ml of fresh cream

 Extra virgin olive oil

 salt


In a large pan, sauté the crushed garlic clove and the chopped onion for a few minutes, add the diced bacon and leave to flavor.

Deglaze with the vodka and only when it has evaporated remove the garlic, add the fine tomato pulp and a little water to rinse the jar.  Cook over low heat for about ten minutes.  Finally pour the cream, season with salt, bring the sauce back to the boil and continue cooking until it is creamy.

Meanwhile, cook the penne in plenty of boiling salted water, drain and transfer them directly to the sauce.

Sauté for a few minutes to mix the flavors and serve with a sprinkling of grated Parmesan cheese.

-

-


Vodkali pennette 


 4 kişilik malzemeler:


 320 gr çizgili penne

 1 adet soğan

 1 diş sarımsak

 200 gr tatlı bacon

 1/2 bardak votka

 400 gr ince domates posası

 200 ml taze krema

 Sızma zeytinyağı

 tuz


Büyük bir tavada ezilmiş sarımsak karanfili ve doğranmış soğanı birkaç dakika soteleyin, doğranmış bacon’u ekleyin ve kizartin.

Votka ile parlatın ve sadece buharlaştığında sarımsağı çıkarın, ince domates püresini ve kavanozu durulamak için biraz su ekleyin.  Kısık ateşte yaklaşık on dakika pişirin.  Son olarak kremayı dökün, tuzlayın, sosu tekrar kaynatın ve krema kıvamına gelene kadar pişirmeye devam edin.

Bu sırada penneyi bol kaynayan tuzlu suda haşlayıp süzün ve doğrudan sosa aktarın.

Tatları karıştırmak için birkaç dakika soteleyin ve rendelenmiş Parmesan peyniri serperek servis yapın.

martedì 14 dicembre 2021

Gnocchi con crema al tartufo

 Spesso quando sono di fretta mi vengono in aiuto sughi e creme di ottima qualità come questa crema al tartufo di @ilviaggiatorgoloso che i miei ragazzi adorano. 

L’avete mai provata? Sui crostini, nella pasta o nel risotto noi la adoriamo 😍😍😍


Stasera ho preparato degli gnocchi con crema al tartufo, velocissimi da portare a tavola e soprattutto buonissimi. 


Vediamo insieme come prepararli


Gnocchi con crema al tartufo 


Ingredienti per 3-4 persone:


500 g di gnocchi di patate 

1 vaschetta di crema al tartufo 

100 ml di panna fresca 

Sale, pepe 

Parmigiano grattugiato, se gradito 


Mettere la panna in una padella capiente e stemperare la crema di tartufo a fiamma bassissima. Regolare di sale e pepe a piacere.

Cuocere gli gnocchi in abbondante acqua bollente salata e mano a mano che vengono in superficie prenderli con un mestolo forato e trasferirli nel condimento.

Saltare a fiamma media per qualche minuto e servire con una spolverata di parmigiano grattugiato, se gradito.

-

-


Gnocchi with truffle cream


 Ingredients for 3-4 people:


 500 g of potato gnocchi

 1 tub of truffle cream @ilviaggiatorgoloso

 100 ml of fresh cream

 Salt and pepper

 Grated Parmesan, if desired


Put the cream in a large pan and dissolve the truffle cream over a very low heat.  Season with salt and pepper to taste.

Cook the gnocchi in abundant salted boiling water and as they come to the surface take them with a slotted spoon and transfer them to the sauce.

Sauté over medium heat for a few minutes and serve with a sprinkling of grated Parmesan, if desired.

-

-


Trüf kremalı gnocchi


 3-4 kişilik malzemeler:


 500 gr patates gnocchi

 1 kutu trüf kreması 

 100 ml taze krema

 Tuz ve biber

 Arzuya göre rendelenmiş Parmesan


Kremayı geniş bir tavaya alın ve trüf kremasını çok kısık ateşte eritin.  Tat vermek için tuz ve karabiber ile tatlandırın.

Gnocchileri bol kaynayan tuzlu suda pişirin ve oluklu bir kaşıkla yavaş yavaş yüzeye çıkinca hemen sosa aktarın.

Orta ateşte birkaç dakika soteleyin ve istenirse üzerine rendelenmiş Parmesan serperek servis yapın.

lunedì 13 dicembre 2021

Patè di pollo

Un’idea sfiziosa da portare a tavola per le feste di Natale 


Patè di pollo 


Ingredienti: 


1 petto di pollo intero già lessato

2 cipolle dorate medie

50 g di noci sgusciate

1 cucchiaio abbondante di senape classica

1 cucchiaio abbondante di aceto balsamico 

8-9 cetriolini sottaceto 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Per le cipolle caramellate:

1 cucchiaino di zucchero 

1 cucchiaio di aceto 

Olio extravergine d’oliva 

Sale


Eliminare l’osso centrale e ridurre il petto di pollo a pezzetti poi trasferirli nel frullatore, aggiungere le cipolle caramellate e raffreddate, le noci, la senape, l’aceto balsamico, un filo di olio extravergine d’oliva, sale e pepe a piacere. Frullare fino a ottenere una crema.

Mettere il composto in un recipiente e unire i cetriolini sgocciolati e tagliati a pezzetti.

Mescolare con cura poi trasferire il patè in un recipiente ricoperto con pellicola e riporre in frigorifero per un paio di ore.

-

-


Chicken patè


 Ingrediants:


 1 whole chicken breast already boiled

 2 medium golden onions

 50 g of shelled walnuts

 1 generous spoon of classic mustard

 1 large spoonful of balsamic vinegar

 8-9 pickled gherkins

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


 For the caramelized onions:

 1 teaspoon of sugar

 1 tablespoon of vinegar

 Extra virgin olive oil

 salt


Remove the central bone and reduce the chicken breast into small pieces then transfer them to the blender, add the caramelized and cooled onions, walnuts, mustard, balsamic vinegar, a drizzle of extra virgin olive oil, salt and pepper to taste .  Blend until creamy.

Put the mixture in a bowl and add the gherkins, drained and cut into small pieces.

Mix carefully then transfer the pate into a container covered with cling film and place in the refrigerator for a couple of hours.

-

-


Tavuk patè 


 Malzemeler:


 1 bütün tavuk göğsü haşlanmış

 2 orta boy altın soğan

 50 gr ceviz

 1 cömert kaşık klasik hardal

 1 büyük kaşık balzamik sirke

 8-9 kornison salatalik turşu 

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


 Karamelize soğan için:

 1 çay kaşığı şeker

 1 yemek kaşığı sirke

 Sızma zeytinyağı

 tuz


Orta kemiği çıkarın ve tavuk göğsünü küçük parçalara ayırın, ardından blender'a aktarın, karamelize ve soğuyan soğan, ceviz, hardal, balzamik sirke, biraz sızma zeytinyağı, tuz ve karabiber ekleyin.  Kremalı olana kadar cirpin.

Karışımı bir kaseye koyun ve süzülmüş ve küçük parçalar halinde kesilmiş kornişonları ekleyin.

Dikkatlice karıştırdıktan sonra pateyi streç filmle kaplı bir kaba aktarın ve buzdolabında birkaç saat bekletin.

domenica 12 dicembre 2021

Grissini homemade con prosciutto crudo

Semplici e veloci, ottimi per un aperitivo o da sgranocchiare aspettando di andare a tavola 


Grissini homemade con prosciutto crudo 


Ingredienti:


1 rotolo di pasta sfoglia rettangolare 

Formaggio spalmabile alle erbe 

Prosciutto crudo a fette 


1 tuorlo d’uovo 

Semi di papavero 


Srotolare la pasta sfoglia lasciandola direttamente nella sua carta da forno.

Distribuire su metà sfoglia il formaggio e poi le fette di prosciutto. 

Chiudere con l’altra metà e passare il mattarello per assottigliare la sfoglia.

Tagliare delle strisce e arrotolarle su se stesse quindi allinearle sulla placca del forno ricoperta con carta da forno.

Spennellare i grissini con il tuorlo dell’uovo e spolverizzare con i semi di papavero.

Cuocere nel forno preriscaldato a 190 gradi per 15-18 minuti circa.

-

-


Homemade breadsticks with raw ham


 Ingrediants:


 1 roll of rectangular puff pastry

 Spreadable cheese with herbs

 Sliced ​​raw ham


 1 egg yolk

 Poppy seeds


Unroll the puff pastry leaving it directly in its baking paper.

Spread the cheese on half the sheet and then the slices of ham.

Close with the other half and roll with a rolling pin to thin the pastry.

Cut strips and roll them up on themselves then align them on the baking sheet covered with baking paper.

Brush the breadsticks with egg yolk and sprinkle with poppy seeds.

Bake in a preheated oven at 190 degrees for about 15-18 minutes.

-

-


Çiğ jambon ile ev yapımı ekmek çubukları


 Malzemeler:


 1 rulo dikdörtgen milföy hamuru

 Otlu krem peyniri 

 Dilimlenmiş çiğ jambon


 1 yumurta sarısı

 Haşhaş tohumları


Milföy hamurunu doğrudan fırın kağıdının içinde bırakarak açın.

Peyniri tabakanın yarısına yayın

ve ardından jambon dilimleri ile tamamlayin.

Diğer hamur yarısı ile kapatın ve hamuru inceltmek için oklavadan geçirin.

Şeritler kesip güzelce yuvarlayıp grissini seklini verin ve yağlı kağıt serilmiş fırın tepsisine dizin.

Ekmek çubuklarını yumurta sarısı ile fırçalayın ve haşhaş tohumu serpin.

190 derecede önceden ısıtılmış fırında yaklaşık 15-18 dakika pişirin.

sabato 11 dicembre 2021

Torta brownies con pasta frolla

 Dolci ne abbiamo....


Chissà perché quando faccio un dolce (cosa che non capita spesso perché preferisco le preparazioni salate) finisce in men che non si dica. Come è capitato con la sbrisolona con gocce di cioccolato e crema di pistacchio.... è durata meno di 24 ore. 

Eccomi allora alle prese con un’altra ricetta “cioccolatosa” pronta ad accontentare marito e figli 


Vediamo insieme come prepararla 


Torta brownies con pasta frolla


Ingredienti per la frolla:

125 g di burro 

65 g di zucchero 

1 uovo 

2 bicchieri di farina 

3 cucchiai di gocce di cioccolato fondente 

8 g di lievito per dolci 

1 pizzico di sale 


Per la copertura:

3 uova 

1/2 bicchiere di zucchero 

45 g di burro 

1/2 bicchiere di farina 

100 g di cioccolato fondente 

50 g di cioccolato al latte 

1 cucchiaio di cacao amaro 

1 pizzico di sale 

1 bustina di vanillina 


Per la frolla mettere la farina in un recipiente, aggiungere il burro a pezzetti e impastare velocemente. Unire quindi il resto degli ingredienti e impastare.  

Spennellare uno stampo a cerniera con dell’ungiteglia @paneangeli (in alternativa andrà bene del burro) e versare il composto distribuendolo uniformemente su tutta la superficie. Mettere quindi lo stampo in frigorifero.

Nel frattempo sciogliere a bagnomaria il cioccolato fondente e il cioccolato al latte con il burro e lasciare intiepidire.

In un recipiente montare le uova con lo zucchero per almeno 5-6 minuti fino a quando risulteranno belle spumose. Aggiungere la farina, il cacao, la vanillina e il sale continuando a sbattere, infine aggiungere il cioccolato fuso.

Distribuire il composto sulla frolla e cuocere la torta nel forno preriscaldato a a 150 gradi per 45-50 minuti (la cottura potrebbe variare a seconda del tipo di forno quindi fare sempre la prova stecchino prima di spegnere e nel caso proseguire la cottura).

Lasciare riposare all’interno del forno con la porta socchiusa per una ventina di minuti poi lasciare raffreddare a temperatura ambiente.

-

-


Shortcrust pastry brownies cake


 Ingredients for the pastry:

 125 g of butter

 65 g of sugar

 1 egg

 2 glasses of flour

 3 tablespoons of dark chocolate chips

 8 g of baking powder

 1 pinch of salt


 For coverage:

 3 eggs

 1/2 glass of sugar

 45 g of butter

 1/2 glass of flour

 100 g of dark chocolate

 50 g of milk chocolate

 1 tablespoon of unsweetened cocoa

 1 pinch of salt

 1 sachet of vanillin


For the pastry put the flour in a bowl, add the butter into small pieces and knead quickly.  Then combine the rest of the ingredients and knead.

Brush a springform pan with @paneangeli baking pan (alternatively some butter will be fine) and pour the mixture, distributing it evenly over the entire surface.  Then put the mold in the refrigerator.

In the meantime, melt the dark chocolate and milk chocolate with the butter in a bain-marie and allow to cool.

In a bowl, whip the eggs with the sugar for at least 5-6 minutes until they are nice and frothy.  Add the flour, cocoa, vanilla and salt while continuing to beat, finally add the melted chocolate.

Spread the mixture on the pastry and bake the cake in a preheated oven at 150 degrees for 45-50 minutes (cooking may vary depending on the type of oven so always do the toothpick test before turning off and continue cooking if necessary).

Let it rest inside the oven with the door ajar for about twenty minutes then let it cool to room temperature.

-

-


Kurabiyeli brownies kek


 Pasta için Malzemeler:

 125 gr tereyağı

 65 gr şeker

 1 yumurta

 2 su bardağı un

 3 yemek kaşığı bitter çikolata parçaları

 8 gr kabartma tozu

 1 tutam tuz


 Üstü için:

 3 yumurta

 1/2 su bardağı şeker

 45 gr tereyağı

 1/2 su bardağı un

 100 gr bitter çikolata

 50 gr sütlü çikolata

 1 yemek kaşığı şekersiz kakao

 1 tutam tuz

 1 poşet vanilin


Hamuru için unu bir kaba koyun, tereyağını küçük parçalar halinde ekleyin ve hızlıca yoğurun.  Daha sonra diğer malzemeleri birleştirip yoğurun.

Kelepçeli bir tepsiyi @paneangeli fırın sprayi ile fırçalayın (alternatif olarak biraz tereyağı iyi olur) ve hazirladiginiz karışımı tüm yüzeye eşit şekilde dağıtarak dökün.  Ardından kalıbı buzdolabına kaldırın.

Bu sırada bitter çikolata ve sütlü çikolatayı tereyağ ile benmari usulü eritip soğumaya bırakın.

Bir kapta yumurtaları şekerle birlikte güzelce köpürene kadar en az 5-6 dakika çırpın.  Un, kakao, vanilya ve tuzu çırpmaya devam ederek ekleyin, son olarak eritilmiş çikolatayı ekleyin.

Karışımı hamurun üzerine yayın ve keki önceden ısıtılmış 150 derecelik fırında 45-50 dakika pişirin (pişirme fırının cinsine göre değişebilir bu nedenle her zaman kapatmadan önce kürdan testi yapın ve gerekirse pişirmeye devam edin).

Fırının içinde kapağı aralık olarak yaklaşık yirmi dakika dinlendirin, ardından oda sıcaklığında soğumaya bırakın.

venerdì 10 dicembre 2021

Torta sbrisolona con gocce di cioccolato e crema di pistacchio

 Una vera bontà 😍😍😍

Torta Sbrisolona con gocce di cioccolato e crema di pistacchio 


Ingredienti:


300 g di farina 00

100 g di zucchero 

100 g di burro 

1 uovo 

1 bustina di lievito 

1 bustina di vanillina 

1 pizzico di sale 


450 g di ricotta 

Gocce di cioccolato 

90 g di zucchero 

190 g di crema di pistacchio 

Granella di pistacchio 


Fare la classica fontana di farina, aggiungere il burro e cominciare ad amalgamarlo alla farina con la punta delle dita, quindi aggiungere lo zucchero e poi l’uovo. Unire anche il lievito e la vanillina e impastare fino ad ottenere un impasto non compatto ma sabbioso.

Distribuire metà del composto sul fondo di una tortiera imburrata o rivestita con carta da forno.

In un recipiente mescolare la ricotta con lo zucchero e 3 cucchiai abbondanti di gocce di cioccolato. Farcire la torta con il composto di ricotta e cioccolato infine distribuire sulla superficie la crema di pistacchio e 2 cucchiai di granella di pistacchio.

Chiudere con l’altra metà della frolla sabbiosa avanzata e spolverizzare con un po’ di granella di pistacchio.

Cuocere la torta nel forno preriscaldato a 180 gradi per 30-35 minuti.

Lasciare raffreddare bene e servire a fette.

-

-


Sbrisolona cake with chocolate drops and pistachio cream


 Ingrediants:


 300 g of flour 00

 100 g of sugar

 100 g of butter

 1 egg

 1 sachet of yeast

 1 sachet of vanillin

 1 pinch of salt


 450 g of cottage cheese

 Chocolate chips

 90 g of sugar

 190 g of pistachio cream

 Chopped pistachio


Make the classic flour fountain, add the butter and begin to mix it with the flour with your fingertips, then add the sugar and then the egg.  Add the yeast and vanilla and knead until the dough is not compact but sandy.

Spread half of the mixture on the bottom of a greased pan or lined with baking paper.

In a bowl, mix the ricotta with the sugar and 3 generous spoons of chocolate chips.  Fill the cake with the ricotta and chocolate mixture and finally distribute the pistachio cream and 2 tablespoons of chopped pistachios on the surface.

Close with the other half of the leftover sandy shortcrust pastry and sprinkle with a little chopped pistachios.

Bake the cake in the preheated oven at 180 degrees for 30-35 minutes.

Allow to cool well and serve sliced.

-

-


Damla çikolata ve fıstık kremalı Sbrisolona kek


 Malzemeler:


 300 gr un 00

 100 gr şeker

 100 gr tereyağı

 1 yumurta

 1 poşet kabartma tozu 

 1 poşet vanilin

 1 tutam tuz


 450 gr süzme peynir (lor peyniri)

 Damla çikolata

 90 gr şeker

 190 gr fıstık kreması

 kıyılmış fıstık


Klasik un çeşmesini yapın, tereyağını ekleyin ve un ile parmak uçlarınızla karıştırmaya başlayın, ardından şekeri ve ardından yumurtayı ekleyin.  Kabartma tozu ve vanilyayı ekleyin ve hamur yoğun değil kumlu olana kadar yoğurun.

Yağlanmış veya yağlı kağıt serilmiş tepsiye karışımın yarısını yayın.

Bir kapta ricotta'yı şeker ve 3 kaşık damla çikolata ile karıştırın.  Pastayı ricotta ve çikolata karışımıyla doldurun ve son olarak antep fıstığı kremasını ve 2 yemek kaşığı kıyılmış antep fıstığını yüzeye dağıtın.

Kalan kumlu hamur ile kapatın ve yüzeyine biraz kıyılmış antep fıstığı serpin.

Keki önceden ısıtılmış 180 derece fırında 30-35 dakika pişirin.

İyice soğumaya bırakın ve dilimleyerek servis yapın.



sabato 4 dicembre 2021

Straccetti di pollo al limone

Straccetti di pollo al limone 


Ingredienti per 3 persone:


350 g di straccetti di pollo 

Pane grattugiato q.b.

Erbe mediterranee aromatiche 

Rosmarino 

1 limone spremuto 

Olio d’oliva 

Sale, pepe 


Passare gli straccetti di pollo nel pane grattugiato, eliminando il pane in eccesso. 

Scaldare 3-4 cucchiai di olio e aggiungere gli straccetti di pollo. Spolverizzare tutto con erbe mediterranee aromatiche e aghi di rosmarino  quindi saltare gli straccetti a fiamma media cuocendoli uniformemente.

Infine irrorare con il succo di limone, regolare di sale e pepe a piacere e proseguire la cottura per qualche minuto a fiamma vivace.

-

-


Chicken strips with lemon


 Ingredients for 3 people:


 350 g of chicken strips

 Grated bread to taste

 Aromatic Mediterranean herbs

 Rosemary

 1 squeezed lemon

 Olive oil

 Salt and pepper


Dip the chicken strips in the breadcrumbs, eliminating the excess bread.

Heat 3-4 tablespoons of oil and add the chicken strips.  Sprinkle everything with aromatic Mediterranean herbs and rosemary needles then skip the strips over medium heat, cooking them evenly.

Finally, sprinkle with lemon juice, season with salt and pepper to taste and continue cooking for a few minutes over high heat.

-

-


Limonlu tavuk şeritleri


 3 kişilik malzemeler:


 350 gr tavuk şeritleri

 Galeta unu 

 Aromatik Akdeniz otları

 Biberiye

 1 sıkılmış limon

 Zeytin yağı

 Tuz ve biber


Tavuk şeritlerini galeta ununa batırarak fazla ekmeği alın.

3-4 yemek kaşığı yağı ısıtıp tavuk şeritlerini ekleyin; aromatik Akdeniz otları ve biberiye iğneleri serpin, ardından şeritleri orta ateşte atlayarak eşit şekilde pişirin.

Son olarak limon suyu serpin, tatmak için tuz ve karabiber serpin ve yüksek ateşte birkaç dakika pişirmeye devam edin.

venerdì 3 dicembre 2021

Gnocchi con crema di zucchine e mazzancolle

Semplici da preparare e buonissimi da mangiare! Una ricetta facile, sfiziosa e veloce pronta in pochi minuti. 


Vediamo insieme come prepararla 


Gnocchi con crema di zucchine e mazzancolle


Ingredienti per 3-4 persone:


500 g di gnocchi di patate 

130 g di mazzancolle già pulite

1 zucchina grande 

Olio extravergine d’oliva 

Sale


Mondare, lavare la zucchina e tagliarla a cubetti. Scaldare una padella antiaderente con 2-3 cucchiai di olio, aggiungere i cubetti di zucchina e cuocerli per una decina di minuti. Qualche minuto prima di spegnere unire anche le mazzancolle (lasciandone prima da parte qualcuna) e regolare di sale.

Tenere da parte 1 cucchiaio di zucchine e frullare il resto, quindi zucchine e gamberetti, fino ad ottenere una crema.

Cuocere gli gnocchi in abbondante acqua bollente salata e appena vengono a galla trasferirli con un mestolo forato nella padella con il condimento dove avrete aggiunto anche le mazzancolle tenute da parte e tagliate a pezzetti. Saltare il tutto per amalgamare i sapori, unire i cubetti di zucchine e servire subito.

-

-


Gnocchi with zucchini and shrimp cream


 Ingredients for 3-4 people:


 500 g of potato gnocchi

 130 g of already cleaned prawns

 1 large courgette

 Extra virgin olive oil

 salt


Clean, wash the courgette and cut it into cubes.  Heat a non-stick pan with 2-3 tablespoons of oil, add the courgette cubes and cook for about ten minutes.  A few minutes before turning off also add the prawns (leaving some aside first) and season with salt.

Set aside 1 tablespoon of courgettes and blend the rest, courgettes and shrimps, until creamy.

Cook the gnocchi in abundant boiling salted water and as soon as they come to the surface, transfer them with a slotted spoon to the pan with the sauce where you have also added the shrimp kept aside and cut into pieces.  Skip everything to mix the flavors, add the zucchini cubes and serve immediately.

-

-


Kabak kremalı ve karidesli Gnocchi


 3-4 kişilik malzemeler:


 500 gr patates gnocchi

 130 gr önceden temizlenmiş karides

 1 büyük kabak

 Sızma zeytinyağı

 tuz


Kabağı temizleyin, yıkayın ve küpler halinde kesin.  Yapışmaz bir tavayı 2-3 yemek kaşığı sıvı yağ ile ısıtın, küp küp doğranmış kabakları ekleyin ve yaklaşık on dakika pişirin.  Kapatmadan birkaç dakika önce karidesleri de ekleyin (önce bir kısmını bir kenara bırakın) ve tuzlayın.

1 yemek kaşığı kabakları ayırın ve kalanını, karideslerle  blender ile krem krema kıvamına gelene kadar cirpin.

Gnocchileri bol kaynayan tuzlu suda haşlayın ve yüzeye çıkar çıkmaz bir delikli kaşıkla kenarda beklemiş karidesleri de eklediğiniz soslu tavaya aktarın; kabak küplerini ekleyin, kisik ateste güzelce karistirin ve hemen servis yapın.

mercoledì 1 dicembre 2021

Zuppa di fagioli cannellini

A Milano in questi giorni fa un freddo pazzesco. Quale miglior modo per riscaldarci di una bella zuppetta calda e avvolgente, facile da realizzare e con pochi ingredienti che abbiamo sempre tutti a casa. 


Vediamo insieme come prepararla 


Zuppa di fagioli cannellini 


Ingredienti per 2 persone:


1 barattolo di fagioli cannellini 

1 patata 

1 carota piccola 

1 cipolla piccola 

1 costa di sedano 

1 spicchio di aglio 

Acqua 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Sbucciare la carota, la cipolla e tagliarle a cubetti, mondare il sedano e tagliare anche questo a pezzetti, infine tritare finemente l’aglio.

Mettere gli ortaggi in una casseruola con 2-3 cucchiai di olio extravergine d’oliva e rosolarli per qualche minuto poi aggiungere la patata pelata a cubetti e insaporire mescolando.

Unire infine i fagioli cannellini, insaporire con sale e pepe a piacere e coprire con acqua a temperatura ambiente.

Lasciare cuocere per almeno un’ora e mezza a fiamma dolce fino a quando il tutto risulterà denso e cremoso.

Servire, se graditi, con dei crostini di pane.

-

-


Cannellini bean soup


 Ingredients for 2 people:


 1 can of cannellini beans

 1 potato

 1 small carrot

 1 small onion

 1 stick of celery

 1 clove of garlic

 Waterfall

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Peel the carrot, onion and cut them into cubes, peel the celery and cut this into small pieces as well, then finely chop the garlic.

Put the vegetables in a saucepan with 2-3 tablespoons of extra virgin olive oil and brown them for a few minutes then add the diced peeled potato and season with stirring.

Finally add the cannellini beans, season with salt and pepper to taste and cover with water at room temperature.

Cook for at least an hour and a half over low heat until everything is thick and creamy.

Serve, if desired, with croutons.

-

-


Cannellini fasulye çorbası


 2 kişilik malzemeler:


 1 kutu cannellini fasulyesi

 1 patates

 1 küçük havuç

 1 küçük soğan

 1 çubuk kereviz

 1 diş sarımsak

 Şelale

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Havucu, soğanı soyup küp şeklinde doğrayın, kerevizi soyun ve bunu da küçük küçük doğrayın, ardından sarımsağı ince ince doğrayın.

Sebzeleri 2-3 yemek kaşığı sızma zeytinyağı ile bir tencereye koyun ve birkaç dakika kızartın, ardından küp küp doğranmış patatesleri ekleyin ve karıştırarak baharatlayın.

Son olarak cannellini fasulyesini ekleyin, tuz ve karabiberle tatlandırın ve oda sıcaklığında suyla kaplayın.

Her şey kalın ve kremsi olana kadar en az bir buçuk saat kısık ateşte pişirin.

İstenirse krutonla servis yapın.

lunedì 22 novembre 2021

Polpette di zucca

Mi è avanzata un po’ di zucca e ho realizzato queste polpettine che ho servito come stuzzichini prima della cena 


Polpette di zucca


Ingredienti:


5 fette di zucca delica precedentemente cotte in forno con la buccia, un filo di olio e un po’ di sale 

1 uovo

4 cucchiai di pane grattugiato + altro

5 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

Erbe mediterranee aromatiche 

Sale pepe 

Olio extravergine d’oliva 


Eliminare la buccia e mettere la zucca in un recipiente, aggiungere l’uovo, il pane grattugiato e il Parmigiano, erbe mediterranee aromatiche a piacere, sale e pepe.

Schiacciare con una forchetta poi impastare tutti gli ingredienti.

Formare le polpette e passarle nel pane grattugiato eliminando quello in eccesso.

Irrorare le polpette di zucca con una spruzzata di olio extravergine d’oliva e cuocerle nella friggitrice ad aria. 

In alternativa potete passarle in forno o cuocerle in padella con un filo di olio.

-

-


Pumpkin meatballs


 Ingrediants:


5 slices of delica pumpkin previously cooked in the oven with the peel, a drizzle of oil and a little salt

1 egg

4 tablespoons of breadcrumbs + more

5 tablespoons of grated Parmesan

Aromatic Mediterranean herbs

Salt and pepper

Extra virgin olive oil


Remove the peel and put the pumpkin in a bowl, add the egg, grated bread and Parmesan, aromatic Mediterranean herbs to taste, salt and pepper.

Mash with a fork then mix all the ingredients.

Form the meatballs and pass them in the breadcrumbs eliminating the excess.

Sprinkle the pumpkin balls with a splash of extra virgin olive oil and cook them in the air fryer.

Alternatively, you can pass them in the oven or cook them in a pan with a drizzle of oil.

-

-


Kabak köftesi


 Malzemeler:


5 dilim daha önceden kabukları ile biraz zeytinyağive biraz tuz ile fırında pişirilmiş delica balkabağı

1 yumurta

4 yemek kaşığı galeta unu + daha fazlası köfteleri bulamak icin 

5 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

Aromatik Akdeniz otları

Tuz ve biber

Sızma zeytinyağı


Kabuğu çıkarın ve balkabağını bir kaseye koyun, yumurtayı, galeta ununu ve Parmesan'ı,  aromalı Akdeniz otlarını, tuzu ve karabiberi ekleyin.

Bir çatalla ezin ve ardından tüm malzemeleri karıştırın.

Köfteleri şekillendirin ve fazlalıkları atarak galeta ununa bulayin.

Kabak toplarına biraz sızma zeytinyağı serpin ve fritözde pişirin.

Alternatif olarak, bunları fırına verebilir veya bir tavada  zeytinyaginda pişirebilirsiniz.