sabato 27 febbraio 2021

Frittata di patate e cipolle rosse

La frittata è una ricetta facilissima che consente molte varianti e che può essere servita sia come secondo piatto ma che a me piace presentare spesso anche tagliata a cubetti come gustoso antipasto. 

Naturalmente una delle varianti più conosciute è la frittata di patate, amata da grandi e piccini, un piatto genuino e saporito. Una tipica preparazione casalinga, dalle numerose varianti di cui ogni famiglia ha la sua ricetta.

Io oggi l’ho voluta arricchire con cipolle rosse e l’ho farcita con delle sottilette.


Vediamo insieme come prepararla 


Frittata con patate e cipolle rosse 


Ingredienti :


4 uova 

3 patate medie 

1 cipolla rossa grande

fette di sottiletta o altro formaggio a piacere (io ne avevo solo 4, più ne mettete meglio è)

3 cucchiai di pane grattugiato 

1/2 bicchiere di latte

3 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

Erbe aromatiche a piacere 

Olio d’oliva 

Sale, pepe 


Scaldare una padella antiaderente con 2 cucchiai di olio, aggiungere le patate a cubetti e la cipolla a rondelle e cuocere il tutto per 12-15 minuti mescolando di tanto in tanto. Lasciare poi intiepidire.

In un recipiente sbattere le uova con il Parmigiano grattugiato, aggiungere le erbe aromatiche, il latte, il pane grattugiato e mescolare. Infine unire le patate e le cipolle, regolare di sale e pepe a piacere e mescolare con cura.

Rimettere la stessa padella sul fuoco e versare metà del composto, distribuire le sottilette e coprire con il composto di uova avanzato. Cuocere la frittata a fiamma dolce e rigirarla attentamente aiutandosi con il coperchio.

Servire a fette.

-

-


Omelette with potatoes and red onions


 Ingredients:


 4 eggs

 3 medium potatoes

 1 large red onion

 slices of cheese to taste

 3 tablespoons of breadcrumbs

 1/2 glass of milk

 3 tablespoons of grated Parmesan

 Aromatic herbs to taste

 Olive oil

 Salt and pepper


Heat a non-stick pan with 2 tablespoons of oil, add the diced potatoes and sliced ​​onion and cook for 12-15 minutes, stirring occasionally.  Then leave to cool.

In a bowl, beat the eggs with the grated Parmesan, add the aromatic herbs, milk, breadcrumbs and mix.  Finally add the potatoes and onions, season with salt and pepper to taste and mix carefully.

Put the same pan back on the heat and pour half the mixture, distribute the slices of cheese and cover with the leftover egg mixture.  Cook the omelette over low heat and carefully turn it over with the lid. Serve in slices.

-

-


Patates ve kırmızı soğanlı omlet


 Malzemeler:


 4 yumurta

 3 orta boy patates

 1 büyük kırmızı soğan

 ince peynir dilimleri (sadece 4 tane vardı, ne kadar çok koyarsan o kadar iyi)

 3 yemek kaşığı galeta unu

 1/2 bardak süt

 3 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 Tat vermek için aromatik bitkiler

 Zeytin yağı

 Tuz ve biber


Yapışmaz tavayı 2 yemek kaşığı sıvı yağ ile ısıtın, doğranmış patatesleri ve dilimlenmiş soğanı ekleyin ve ara sıra karıştırarak 12-15 dakika pişirin.  Sonra soğumaya bırakın.

Bir kasede yumurtaları rendelenmiş Parmesan ile çırpın, aromatik otları, sütü, galeta unu ekleyin ve karıştırın.  Son olarak patatesleri ve soğanları ekleyin, tuz ve karabiberle tatlandırın ve dikkatlice karıştırın.

Aynı tavayı tekrar ateşe koyun ve karışımın yarısını dökün, peynir dilimleri dizin ve kalan yumurta karışımıyla örtün.  Omleti kısık ateşte pişirin ve kapağıyla birlikte dikkatlice ters çevirin.

Dilimler halinde servis edin.

venerdì 26 febbraio 2021

Riso fritto con gamberi

Avete mai mangiato il riso fritto?

Io da quando l’ho assaggiato in Malesia amo riproporlo cambiando ogni volta gli ingredienti. 

Il riso fritto è un piatto a base di riso Basmati che viene prima cotto al vapore o bollito e quindi fritto al salto con l’aggiunta di altri ingredienti. Come avrete già capito è una pietanza tipica e molto popolare nelle cucine dell’Asia orientale, che ormai si è diffusa anche in tutto il resto del mondo.

Per la preparazione del riso fritto si riscalda il wok ad alta temperatura, poi si aggiunge una piccola quantità di olio di sesamo seguita da condimenti come zenzero, aglio, cipolle verdi o scalogni. Quando questi risultano fragranti,  si aggiungono gli altri ingredienti, cominciando con quelli che impiegano più tempo a cuocere. Infine si possono aggiungere salsa di soia, aceto di riso, vino, sale o zucchero a piacere.


Adesso vediamo insieme come preparare il riso fritto con gamberi 


Riso fritto con gamberi 


Ingredienti per 3-4 persone:


1 bicchiere di riso Basmati profumato 

250 g di gamberi surgelati 

1 bicchiere di piselli surgelati 

2 carote 

2 peperoni friggitelli 

2 cipollotti

Zenzero 

2 spicchi di aglio 

120 g di cavolo cappuccio rosso 

2-3 cucchiai di salsa di soia 

1 cucchiaio di aceto di riso 

Olio di sesamo 

Sale, pepe 


Lavare le verdure, pelare e tagliare le carote a cubetti piccoli, i peperoni a pezzetti e il cavolo a striscioline.

Lavare bene il riso sotto l'acqua corrente fredda, fino a quando l’acqua rimane trasparente, quindi scolarlo e trasferirlo in una pentola con il doppio dell’acqua, portare a bollore, coprire con il coperchio e lasciar gonfiare per circa 12-15 minuti a fuoco spento senza mai sollevare il coperchio (in alternativa potete cuocerlo seguendo i tempi di cottura indicati sulla confezione). Sgranare poi i chicchi di riso con una forchetta e lasciarlo raffreddare.

Scaldare il wok, aggiungere 2 cucchiai di olio di sesamo e rosolare il riso per 5-6 minuti poi trasferirlo in un piatto.

Nella stessa padella riscaldare 2 cucchiai di olio di sesamo, unire i cipollotti, l’aglio tritato finemente e lo zenzero grattugiato a piacere e cuocere per qualche minuto mescolando; aggiungere quindi le carote e dopo qualche minuto i piselli, il cavolo e i friggitelli. Cuocere le verdure a fiamma vivace mescolando bene e quando saranno pronte unire il riso, la salsa di soia e l’aceto di riso, quindi arrostire il tutto per 10 minuti mescolando di tanto in tanto. All’ultimo aggiungere anche i gamberi precedentemente cotti a vapore, lasciare insaporire e servire subito.

-

-


Fried rice with shrimp


 Ingredients for 3-4 people:


 1 glass of fragrant Basmati rice

 250 g of frozen prawns

 1 glass of frozen peas

 2 carrots

 2 friggitelli peppers

 2 spring onions

 Ginger

 2 cloves of garlic

 120 g of red cabbage

 2-3 tablespoons of soy sauce

 1 tablespoon of rice vinegar

 Sesame oil

 Salt and pepper


Wash the vegetables, cut the carrots into small cubes, the peppers into small pieces and the cabbage into strips.

Wash the rice well under cold running water, until the water remains transparent, then drain and transfer it to a pot with double the water, bring to a boil, cover with the lid and let it swell for about 12-15  minutes with the fire off without ever lifting the lid (alternatively you can cook it following the cooking times indicated on the package).  Then shell the rice grains with a fork and let it cool.

Heat the wok, add 2 tablespoons of sesame oil and brown the rice for 5-6 minutes then transfer it to a plate.

In the same pan heat 2 tablespoons of sesame oil, add the spring onions, finely chopped garlic and grated ginger to taste and cook for a few minutes, stirring;  then add the carrots and after a few minutes the peas, cabbage and friggitelli.  Cook the vegetables over high heat, stirring well and when ready add the rice, soy sauce and rice vinegar, then roast everything for 10 minutes, stirring occasionally.  Finally, add the previously steamed prawns, leave to flavor and serve immediately.

-

-


Karidesli kızarmış pilav


 3-4 kişilik malzemeler:


 1 bardak kokulu Basmati pirinci

 250 gr dondurulmuş karides

 1 bardak donmuş bezelye

 2 havuç

 2 friggitelli biber

 2 taze soğan

 Zencefil

 2 diş sarımsak

 120 gr kırmızı lahana

 2-3 yemek kaşığı soya sosu

 1 yemek kaşığı pirinç sirkesi

 Susam yağı

 Tuz ve biber


Sebzeleri yıkayın, havuçları soyun ve küçük küpler halinde kesin, biberleri küçük parcalara, lahanayı şeritler halinde kesin.

Pirinci soğuk akan su altında, su şeffaf kalana kadar iyice yıkayın, ardından süzün ve iki kat su ile bir tencereye aktarın, kaynatın, kapağı kapatın ve yaklaşık 12-15 dakika şişmesine izin verin, kapağı hiç kaldırmadan kapatın (alternatif olarak paket üzerinde belirtilen pişirme sürelerine göre pişirebilirsiniz).  Sonra pirinç tanelerini bir çatalla ayirin ve soğumaya bırakın.

Tavayı ısıtın, 2 yemek kaşığı susam yağı ekleyin ve pirinci 5-6 dakika kızartın, ardından bir tabağa aktarın.

Aynı tavada 2 yemek kaşığı susam yağını ısıtın, taze soğanları, ince kıyılmış sarımsakları ve rendelenmiş zencefili ilave edin ve birkaç dakika pişirin, karıştırın;  sonra havuçları ve birkaç dakika sonra bezelye, lahana ve friggitelli'yi ekleyin.  Sebzeleri yüksek ateşte pişirin, iyice karıştırın ve hazır olduğunda pirinç, soya sosu ve pirinç sirkesini ekleyin, ardından her şeyi ara sıra karıştırarak 10 dakika kavurun.  Son olarak, önceden buharda pişirilmiş karidesleri ekleyin, iyice tatlandirin ve hemen servis yapın.

martedì 23 febbraio 2021

Risotto radicchio e robiola

Conoscete tutti la mia passione per i risotti.

Stasera vi voglio proporre un risotto classico, saporito, confortante e dal gusto delicato. 

Il radicchio rosso di Treviso, protagonista del piatto, è caratterizzato da un colore rosso scuro intenso, con striature bianche e da una consistenza croccante e sapore leggermente amarognolo che ben si sposa con la delicatezza della robiola.

Il risultato è un primo piatto gustosissimo 


Vediamo insieme come prepararlo 


Risotto radicchio e robiola 


Ingredienti per 3 persone:


1 bicchiere di riso Carnaroli 

1 piccolo cespo di radicchio rosso di Treviso

1 piccola cipolla 

1 spicchio di aglio 

1/2 bicchiere di vino bianco secco 

Brodo vegetale o di carne 

1 Robiola al radicchio 

5 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Lavare il radicchio e tagliarlo a striscioline.

Asciugare e tenere da parte.

Tritare finemente la cipolla e l’aglio e rosolarle dolcemente in 2 cucchiai di olio per qualche minuto senza bruciarle, unire quindi il riso e tostarlo per un paio di minuti mescolando. Sfumare con il vino e quando sarà evaporato aggiungere il radicchio e lasciare insaporire per qualche minuto. Versare quindi poco alla volta il brodo caldo portando il riso a cottura. Regolare di sale e pepe a piacere.

Lontano dal fuoco mantecare con la robiola al radicchio e il Parmigiano grattugiato.

Lasciare riposare un paio di minuti e servire subito.

-

-


Radicchio and robiola cheese risotto


 Ingredients for 3 people:


 1 glass of Carnaroli rice

 1 small head of Treviso red radicchio

 1 small onion

 1 clove of garlic

 1/2 glass of dry white wine

 Vegetable or meat broth

 1 Robiola with radicchio

 5 tablespoons of grated Parmesan

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Wash the radicchio and cut it into strips.

Dry and set aside.

Finely chop the onion and garlic and brown them gently in 2 tablespoons of oil for a few minutes without burning them, then add the rice and toast it for a couple of minutes, stirring.  Deglaze with the wine and when it has evaporated add the radicchio and leave to flavor for a few minutes.  Pour in the hot broth a little at a time, cooking the rice.

Away from the fire, stir in the robiola with radicchio and grated Parmesan.

Leave to rest for a couple of minutes and serve immediately.

-

-


Radicchio ve robiola peynirli risotto


 3 kişilik malzemeler:


 1 su bardağı Carnaroli pirinci

 1 küçük  kırmızı hindiba 

 1 küçük soğan

 1 diş sarımsak

 1/2 bardak sek beyaz şarap

 Sebze veya et suyu

 Radicchio ile 1 Robiola krem peyniri 

 5 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Radicchio'yu yıkayın ve şeritler halinde kesin.

Kurutun ve bir kenara koyun.

Soğanı ve sarımsağı ince ince doğrayın ve 2 yemek kaşığı yağda birkaç dakika yanmadan hafifçe kızartın, ardından pirinci ekleyip birkaç dakika kavurun.  Şarabi ilave edin ve buharlaştığında hindibayi ekleyin ve birkaç dakika tatlandırmaya bırakın.  Pirinci pişirmek icin sıcak et veya sebze suyunu azar azar dökün. Tuz ve karabiber ile risotto yu tatlandirin. 

Ateşten uzakta, radicchio (hindiba) iceren robiola peyniri ve rendelenmiş Parmesan ile karıştırın.

Birkaç dakika dinlenmeye bırakın ve hemen servis yapın.

venerdì 19 febbraio 2021

Risotto con le lenticchie

Vi capita mai di avanzare un piatto di lenticchie dal giorno prima e di non sapere che farne perché non basterebbe per nessuno?

Ecco vi consiglio vivamente di preparare un buon risotto e di aggiungere le lenticchie 4-5 minuti prima di spegnere.

Il risultato è sorprendente: un risotto delicato e cremoso, ottimo persino da un punto di vista nutrizionale, sostanzioso proprio perché può essere considerato anche un delizioso piatto unico 


Vediamo insieme come prepararlo 


Risotto con le lenticchie 


Ingredienti per 3 persone:


Per le lenticchie preparate il giorno prima (a me sono avanzate 1 bicchiere e mezzo di lenticchie già cotte):

1 carota 

1 costa di sedano 

1 cipolla 

1 spicchio di aglio 

2 bicchieri di lenticchie 

1 cucchiaio di concentrato di pomodoro 

2 cucchiai di succo di limone 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 

 

Per il risotto:


1 bicchiere di riso Carnaroli 

Brodo vegetale o di carne 

1/2 bicchiere di vino bianco secco 

3 cucchiai di Parmigiano grattugiato freddo 

Burro freddo 

Olio extravergine d’oliva 

Sale


In una padella scaldare 2 cucchiai di olio e tostare per un paio di minuti il riso, sfumare con il vino e quando sarà evaporato versare poco per volta il brodo caldo. 4-5 minuti prima della fine della cottura del risotto aggiungere le lenticchie calde, pareggiare con il brodo caldo necessario e portare il risotto a cottura.

Lontano dal fuoco mantecare con il burro freddo e il Parmigiano grattugiato freddo.

Servire subito.


Per le lenticchie: rosolare in 2 cucchiai di olio le verdure tritate, aggiungere le lenticchie, il concentrato di pomodoro e insaporire per qualche minuto. Versare poi dell’acqua fredda fino a coprire del tutto le lenticchie e cuocere a fiamma dolce con il coperchio per il tempo indicato sulla confezione. Verso fine cottura aggiungere il succo di limone e salare solo a fine cottura.

-

-


Risotto with lentils


 Ingredients for 3 people:


For the lentils prepared the day before (I have 1 and a half glasses of cooked lentils left over):

 1 carrot

 1 stick of celery

 1 onion

 1 clove of garlic

 2 glasses of lentils

 1 tablespoon of tomato paste

 2 tablespoons of lemon juice

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper

 

 For the risotto:


 1 glass of Carnaroli rice

 Vegetable or meat broth

 1/2 glass of dry white wine

 3 tablespoons of cold grated Parmesan

 Cold butter

 Extra virgin olive oil

 salt


In a pan heat 2 tablespoons of oil and toast the rice for a couple of minutes, deglaze with the wine and when it has evaporated, pour in the hot broth little by little.  4-5 minutes before the end of cooking the risotto, add the hot lentils, equalize with the necessary hot broth and cook the risotto.

Away from the heat, stir in the cold butter and cold grated Parmesan.

Serve immediately.


For the lentils: brown the chopped vegetables in 2 tablespoons of oil, add the lentils, tomato paste and season for a few minutes.  Then pour in cold water until the lentils are completely covered and cook over low heat with the lid on for the time indicated on the package.  

Towards the end of cooking, add the lemon juice and salt only after cooking.

-

-


Mercimekli risotto


 3 kişilik malzemeler:


Bir gün önce hazırlanan mercimek için (bende 1 buçuk bardak pişmiş mercimek kaldı):

 1 havuç

 1 çubuk kereviz

 1 soğan

 1 diş sarımsak

 2 su bardağı mercimek

 1 yemek kaşığı salça

 2 yemek kaşığı limon suyu

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber

 

 Risotto için:


 1 su bardağı Carnaroli pirinci

 Sebze veya et suyu

 1/2 bardak sek beyaz şarap

 3 yemek kaşığı soğuk rendelenmiş Parmesan

 Soğuk tereyağı

 Sızma zeytinyağı

 tuz


Bir tavada 2 yemek kaşığı yağı ısıtın ve pirinci birkaç dakika kızartın, şarabın ekleyin ve buharlaştığında, azar azar sıcak sebze suyunu dökün.  Risotto pişirilmesinin bitimine 4-5 dakika kala, sıcak 1,5 s.bardagi mercimekleri ekleyin, gerekli sıcak sebze veya et suyuyla eşitleyin ve risottoyu pişirin.

Ateşten uzak soğuk tereyağı ve soğuk rendelenmiş Parmesan'ı ilave edin.

Hemen servis yapın.


Mercimek için: Doğranmış sebzeleri 2 yemek kaşığı yağda kavurun, mercimek, salça ilave edin ve birkaç dakika baharatlayın.  Ardından mercimek tamamen kaplanana kadar soğuk su ilave edin ve paket üzerinde belirtilen süre boyunca kapağı kapalı olarak kısık ateşte pişirin.  Pişirmenin sonuna doğru limon suyunu ve ancak pişirildikten sonra tuz ilave edin.

mercoledì 17 febbraio 2021

Calamari al sugo

Un secondo di pesce veloce e semplice anche per chi, come mio figlio, non ama in modo particolare il pesce con le spine.

Accompagnati a un purè oppure a dei crostoni di pane abbrustolito, questi calamari al sugo sono un’idea gustosa per una serata in famiglia


Calamari al sugo 


Ingredienti per 2 persone:


250 g di calamari già puliti 

200 g di polpa fine di pomodoro 

2 spicchi di aglio 

1 pizzico di peperoncino 

Prezzemolo tritato 

Olio extravergine d’oliva 

Sale


Lavare e asciugare i calamari. 

Soffriggere gli spicchi di aglio schiacciati in 2 cucchiai di olio insieme al peperoncino, aggiungere la polpa di pomodoro e cuocere per 7-8 minuti. Eliminare l’aglio.

Unire i calamari, regolare di sale e proseguire la cottura per altri 12-15 minuti.

Poco prima di spegnere unire il prezzemolo tritato finemente.

Io li ho serviti con un semplice puré di patate.

Voi potete sbizzarrirvi.

-

-


Squid with sauce


 Ingredients for 2 people:


 250 g of squid already cleaned

 200 g of fine tomato pulp

 2 cloves of garlic

 1 pinch of red pepper

 Chopped parsley

 Extra virgin olive oil

 salt


Wash and dry the squid.

Fry the crushed cloves of garlic in 2 tablespoons of oil together with the chilli pepper, add the tomato pulp and cook for 7-8 minutes.  Eliminate the garlic.

Add the squid, season with salt and continue cooking for another 12-15 minutes.

Just before turning off, add the finely chopped parsley.

I served them with a simple mashed potato.

-

-


Soslu kalamar


 2 kişilik malzemeler:


 250 gr kalamar(önceden temizlenmis)

 200 gr ince domates püresi

 2 diş sarımsak

 1 tutam kırmızı biber

 Kıyılmış maydanoz

 Sızma zeytinyağı

 tuz


Kalamarlari yıkayıp kurulayın.

2 yemek kaşığı yağda ezilmiş sarımsak dişlerini acı biberle birlikte kavurun, domates posasını ilave edin ve 7-8 dakika pişirin.  Sarımsakları ortadan kaldırın.

Kalamarı ekleyin, tuz ekleyin ve 12-15 dakika daha pişirmeye devam edin.

Ocagin altini Kapatmadan hemen önce ince kıyılmış maydanozu ekleyin.

Ben basit bir patates püresi ile servis ettim.

martedì 16 febbraio 2021

Fettuccine ricce all’uovo al ragù bianco di salsiccia e stracciatella

Che sia in rosso o in bianco, il ragù rimane sempre un piatto molto gradito a tutti.

Questo ragù di salsiccia in bianco arricchito dalle verdure ed erbe aromatiche è infatti proprio un piatto per buongustai 


Vediamo insieme come prepararlo 


Fettuccine ricce all’uovo con ragù bianco di salsiccia e stracciatella 


Ingredienti per 4 persone:


250 g di fettuccine ricce all’uovo @Barilla

Stracciatella 

300 g di salsiccia a metro 

2 carote 

2 coste di sedano 

1 cipolla rossa 

2 spicchi di aglio 

1/2 bicchiere di vino bianco secco 

1 bicchiere di brodo di carne 

Salvia 

Alloro 

Timo

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Pulire e tritare tutte le verdure quindi soffriggerle in 3-4 cucchiai di olio, aggiungere poi la salsiccia sgranata a pezzetti piccoli e lasciare rosolare facendo asciugare bene il liquido della carne. Unire gli aromi, sfumare con il vino e farlo evaporare a fiamma vivace. Versare il brodo caldo, regolare di sale e pepe a piacere, abbassare la fiamma e cuocere con il coperchio per 40-45 minuti mescolando di tanto in tanto.

Cuocere le fettuccine ricce all’uovo in abbondante acqua bollente salata. Scolarle direttamente nella padella con il condimento e qualche cucchiaio di acqua di cottura della pasta. Terminare la cottura a fiamma vivace e servire subito con 1 cucchiaio di stracciatella e del timo sfogliato. Se gradito, aggiungere del Parmigiano grattugiato.

-

-


Curly egg fettuccine with white sausage ragout and stracciatella cheese 


 Ingredients for 4 people:


 250 g of curly egg fettuccine @Barilla

 Stracciatella cheese

 300 g of sausage per meter

 2 carrots

 2 sticks of celery

 1 red onion

 2 cloves of garlic

 1/2 glass of dry white wine

 1 glass of meat broth

 Sage

 Laurel

 thyme

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Clean and chop all the vegetables, then fry them in 3-4 tablespoons of oil, add the shelled sausage into small pieces and brown, allowing the liquid from the meat to dry well.  Combine the aromas, deglaze with the wine and let it evaporate over a high flame.  Pour in the hot broth, season with salt and pepper to taste, lower the heat and cook with the lid on for 40-45 minutes, stirring occasionally.

Cook the curly egg fettuccine in plenty of boiling salted water.  Drain them directly into the pan with the sauce and a few tablespoons of pasta cooking water.  Finish cooking over a high flame and serve immediately with 1 tablespoon of stracciatella cheese and some peeled thyme.  If you like, add some grated Parmesan.

lunedì 15 febbraio 2021

Mezzelune con melanzane e feta

Antipasto o secondo 🤔

Voi come le servireste?


Mezzelune con melanzane e feta 


Per la ricetta link in bio 


Ingredienti:


2 rotoli di pasta sfoglia già pronta 

2 uova

200 g di formaggio feta 

2 melanzane 

2 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

1 spicchio di aglio 

Prezzemolo tritato finemente 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Soffriggere l’aglio schiacciato in 2-3 cucchiai di olio, eliminarlo e aggiungere le melanzane tagliate a dadini (che avrete precedentemente lasciato spurgare per 15 minuti con il sale). Regolare di sale e cuocere per 15 minuti mescolando di tanto in tanto e insaporendo con il prezzemolo tritato a fine cottura.  Lasciare raffreddare. 

In un recipiente sbattere 1 uovo con il Parmigiano grattugiato e la feta sbriciolata, aggiungere le melanzane e mescolare bene.

Stendere la pasta sfoglia sul piano di lavoro e con un coppa pasta o con una forma per ravioloni e panzerotti ricavare dei cerchi uguali. Mettere al centro di ognuno un po’ di ripieno e richiudere le mezzelune sigillando con cura i bordi ( con la pasta avanzata preparare delle mezzelune mano a mano più piccole).

Sistemare le mezzelune sulla placca da forno foderata con carta da forno e spennellarle con l’uovo sbattuto con un po’ di acqua fredda.

Cuocere le mezzelune nel forno preriscaldato a 200 gradi per 20 minuti e servirle calde o tiepide.

-

-


Mezzelune with eggplant and feta


 For the recipe link in bio


 Ingredients:


 2 rolls of ready-made puff pastry

 2 eggs

 200 g of feta cheese

 2 eggplants

 2 tablespoons of grated Parmesan

 1 clove of garlic

 Finely chopped parsley

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Fry the crushed garlic in 2-3 tablespoons of oil, remove it and add the diced aubergines (which you have previously left to drain for 15 minutes with the salt).  Season with salt and cook for 15 minutes, stirring occasionally and seasoning with chopped parsley at the end of cooking.  Leave to cool.

In a bowl, beat 1 egg with the grated Parmesan and the crumbled feta, add the aubergines and mix well.

Roll out the puff pastry on the work surface and with a pastry bowl or a ravioli and panzerotti shape make equal circles.  Place a little filling in the center of each one and close the half moons carefully sealing the edges (with the leftover dough prepare smaller crescents half moons).

Arrange the half moons on the baking sheet lined with baking paper and brush them with beaten egg with a little cold water.

Bake the mezzelune in the preheated oven at 200 degrees for 20 minutes and serve hot or lukewarm.

-

-


Patlican ve beyaz peynirli yarim ay


 Bio'daki tarif bağlantısı için


 Malzemeler:


 2 rulo hazır puf böreği

 2 yumurta

 200 gr beyaz peynir

 2 patlıcan

 2 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 1 diş sarımsak

 İnce kıyılmış maydanoz

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Ezilmiş sarımsağı 2-3 yemek kaşığı yağda kızartın, çıkarın ve küp küp doğranmış patlıcanı ekleyin (daha önce tuzla 15 dakika süzmeye biraktiktan sonra).  Tuzla tatlandırın ve 15 dakika, ara sıra karıştırarak pisirin,  sonra kıyılmış maydanozla baharatlayın.  Soğumaya bırakın.

Bir kasede 1 yumurtayı rendelenmiş parmesan ve ufalanmış beyaz peynir ile çırpın, patlıcanları ekleyin ve iyice karıştırın.

Milföy hamurunu çalışma yüzeyinde açın ve bir pasta kasesi veya mantı ve panzerotti şekli ile aynı halkalar elde edin.  Her birinin ortasına biraz dolgu koyun ve yarım ayları dikkatlice kenarlarını kapatarak kapatın (kalan hamurla daha küçük yarim aylar hazırlayın).

Yarım ayları pişirme kağıdıyla kaplı fırın tepsisine yerleştirin ve biraz soğuk suyla çırpılmış yumurta ile fırçalayın.

Yarim aylari önceden ısıtılmış 200 derece fırında 20 dakika pişirin ve sıcak veya ılık olarak servis edin.

domenica 14 febbraio 2021

Malloreddus alla Campidanese

I malloreddus, conosciuti anche come gnocchetti sardi, sono un formato di pasta tradizionale della cucina sarda e tra 

le tante ricette che li vedono protagonisti, c’è quella dei malloreddus alla campidanese.

Si tratta di un piatto ricco, che prevede, per i malloreddus, un condimento semplice a base di pomodoro, pecorino sardo e salsiccia, il tutto aromatizzato dallo zafferano. 

Io li ho preparati in occasione del compleanno di mia figlia; infatti sono un’ottima idea per portare in tavola un gustoso primo piatto per qualche occasione speciale di pranzi e cene in famiglia o quando si hanno ospiti.


Vediamo insieme come preparare questo piatto 


MALLOREDDUS ALLA CAMPIDANESE


Ingredienti per 5 persone:


500 g di malloreddus o gnocchetti sardi 

350 g di salsiccia a metro 

1 bustina di zafferano 

1 cipolla 

400 g di polpa finissima di pomodoro 

100 g di pecorino sardo grattugiato 

Basilico fresco 

4 cucchiai di olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


In un tegame far imbiondire nell’olio per qualche minuto la cipolla affettata sottilmente, unire la salsiccia sgranata e tagliata a pezzetti e rosolare uniformemente a fiamma vivace. Versare quindi la polpa di pomodoro, coprire con il coperchio e cuocere a fuoco dolce per circa 30 minuti mescolando di tanto in tanto. Verso fine cottura regolare di sale e pepe a piacere, aggiungere un po’ di basilico spezzettato e la bustina di zafferano. Lasciare insaporire per qualche minuto ancora. 

Cuocere i malloreddus in abbondante acqua bollente salata, scolarli e condirli con il sugo cospargendo con abbondante pecorino sardo grattugiato.

-

-


MALLOREDDUS AT CAMPIDANESE


 Ingredients for 5 people:


 500 g of malloreddus or Sardinian dumplings

 350 g of sausage per meter

 1 sachet of saffron

 1 onion

 400 g of very fine tomato pulp

 100 g of grated Sardinian pecorino

 Fresh basil

 4 tablespoons of extra virgin olive oil

 Salt and pepper


In a pan, sauté the thinly sliced ​​onion in oil for a few minutes, add the shelled sausage cut into small pieces and brown evenly over high heat.  Then pour in the tomato pulp, cover with the lid and cook over low heat for about 30 minutes, stirring occasionally.  Towards the end of cooking, add salt and pepper to taste, add a little chopped basil and the saffron sachet.  Leave to flavor for a few more minutes.

Cook the malloreddus in plenty of boiling salted water, drain and season with the sauce sprinkling with plenty of grated Sardinian pecorino cheese.

venerdì 12 febbraio 2021

Arrosto di maiale alla birra e prugne secche

Volete un’idea diversa per servire un buon arrosto? Allora questo arrosto di maiale alla birra scura e prugne è quello che stavate cercando.

L’amaro della birra si sposa alla perfezione con la dolcezza delle prugne per un risultato eccezionale.


Vediamo insieme come prepararlo


Arrosto di maiale alla birra e prugne secche 


Ingredienti per 4 persone:


1 kg di lonza di maiale 

6 fette di pancetta tesa

33 ml di birra scura 

120 g di prugne secche di Modena senza nocciolo 

1 scalogno 

Mix di erbe aromatiche (rosmarino, timo, salvia)

Burro 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Per prima cosa avvolgere la lonza di maiale con le fette di pancetta e aiutandosi con lo spago da cucina legare il tutto. Passare poi la carne nel mix di erbe aromatiche e rosolarla uniformemente da tutti i lati in una pentola dalle pareti alte con 3 cucchiai di olio. 

Togliere la carne e nella stessa pentola aggiungiere lo scalogno tritato. Dopo qualche minuto rimettere in pentola la carne, unire le prugne, bagnare con la birra, regolare di sale e pepe a piacere e cuocere con il coperchio a fiamma dolce per circa 1 ora avendo cura di rigirare la carne un paio di volte.

A fine cottura avvolgere la carne nella stagnola e tenere da parte qualche prugna.

Aggiungere al fondo di cottura 1 noce di burro e frullare fino a ottenere una crema liscia.

Eliminare lo spago e con un coltello ben affilato tagliare l’arrosto a fettine; servire le fettine accompagnandole con la salsa “dolce amara” e qualche prugna tenuta da parte.

-

-


Roast pork with beer and prunes


 Ingredients for 4 people:


 1 kg of pork loin

 6 slices of stretched bacon

 33 ml of dark beer

 120 g of dried Modena plums without stones

 1 shallot

 Herb mix (rosemary, thyme, sage)

 Butter

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


First of all wrap the pork loin with the slices of bacon and with the help of the kitchen string tie everything together.  Then pass the meat into the mix of aromatic herbs and brown it evenly on all sides in a high-sided pot with 3 tablespoons of oil.

Remove the meat and in the same pot add the chopped shallot.  After a few minutes, put the meat back into the pot, add the plums, sprinkle with beer, season with salt and pepper to taste and cook with the lid on over low heat for about 1 hour, taking care to turn the meat a couple of times.

When cooked, wrap the meat in foil and set aside a few plums.

Add 1 knob of butter to the cooking juices and blend until smooth.

Remove the string and with a sharp knife cut the roast into slices;  serve the slices accompanying them with the "sweet bitter" sauce and some prunes kept aside.

giovedì 11 febbraio 2021

Risotto allo zafferano con ossobuchi

Il risotto allo zafferano con ossobuco è un piatto classico della nostra cucina, in particolare della cucina lombarda che amo tantissimo e che mi piace proporre alla mia famiglia per portare a tavola i sapori genuini di una volta 


Risotto allo zafferano con ossobuco 


Ingredienti per 3 persone:


3 ossobuchi di vitello 

Farina 

2 spicchi di aglio 

1 mazzetto di Prezzemolo  

1 Limone non trattato

Brodo di carne o vegetale 

30 g di burro 

Sale, pepe 


Per il risotto:

1 bicchiere di riso Carnaroli 

1 scalogno 

1/2 bicchiere di vino bianco secco 

1 bustina di zafferano 

Brodo di carne 

Olio extravergine d’oliva 

1 noce di burro 

3 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

Sale, pepe 


Praticare dei tagli sui bordi degli ossobuchi per evitare che si arriccino durante la cottura, poi infarinarli da entrambi i lati.

In un’ampia padella rosolare uniformemente gli ossobuchi con lo spicchio di aglio e il burro, sfumare con il vino e quando sarà evaporato aggiungere il brodo, regolare di sale e pepe a piacere, chiudere con il coperchio e cuocere per 1 ora e 10 minuti aggiungendo altro brodo se necessario. Per la gramolata tritare finemente un mazzetto di prezzemolo con 1 spicchio di aglio e la scorza di un limone e quando gli ossobuchi saranno pronti aggiungerla alla carne.

Preparare il risotto soffriggendo dolcemente lo scalogno tritato finemente, aggiungere il riso e tostarlo per un paio di minuti. Sfumare con il vino e quando sarà evaporato aggiungere poco alla volta il brodo caldo. Verso fine cottura unire la bustina di zafferano. Mantecare con il burro freddo e il Parmigiano grattugiato. Lasciare riposare qualche minuto e servire il risotto con gli ossobuchi.

-

-


Saffron risotto with ossobuco


 Ingredients for 3 people:


 3 veal ossobuchi

 Flour

 2 cloves of garlic

 1 bunch of parsley

 1 Untreated lemon

 Meat or vegetable broth

 30 g of butter

 Salt and pepper


 For the risotto:

 1 glass of Carnaroli rice

 1 shallot

 1/2 glass of dry white wine

 1 sachet of saffron

 Beef broth

 Extra virgin olive oil

 1 knob of butter

 3 tablespoons of grated Parmesan

 Salt and pepper


Make cuts on the edges of the ossobuchi to prevent them from curling during cooking, then flour them on both sides.

In a large pan, evenly brown the ossobuchi with the garlic clove and butter, deglaze with the wine and when it has evaporated, add the broth, season with salt and pepper to taste, close with the lid and cook for 1 hour and 10 minutes  adding more broth if necessary.  For the gremolata, finely chop a bunch of parsley with 1 clove of garlic and the zest of a lemon and when the ossobuchi are ready add it to the meat.

Prepare the risotto by gently frying the finely chopped shallot, add the rice and toast it for a couple of minutes.  Deglaze with the wine and when it has evaporated, add the hot broth a little at a time.  Towards the end of cooking add the saffron sachet.  Stir in the cold butter and grated Parmesan.  Leave to rest for a few minutes and serve the risotto with the ossobuchi.

-

-


Ossobuco ile safranlı risotto


 3 kişilik malzemeler:


 3 dana ossobuchi

 Un

 2 diş sarımsak

 1 demet maydanoz

 1 İşlenmemiş limon

 Et veya sebze suyu

 30 gr tereyağı

 Tuz ve biber


 Risotto için:

 1 su bardağı Carnaroli pirinci

 1 arpacık

 1/2 bardak sek beyaz şarap

 1 poşet safran

 Et suyu

 Sızma zeytinyağı

 1 topak tereyağı

 3 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 Tuz ve biber


Pişirme sırasında kıvrılmalarını önlemek için ossobuchi'nin kenarlarında kesimler yapın, ardından her iki tarafını da unlayın.

Geniş bir tavada ossobuchi'yi sarımsak karanfil ve tereyağı ile eşit şekilde kızartın, şarapla islatin ve buharlaştıktan sonra et suyu, tuz ve karabiber ekleyin, kapağı kapatın ve 1 saat 10 dakika pişirin . gerekirse daha fazla et suyu ekleyin. “Gremolata” için, 1 diş sarımsak ve limon kabuğu rendesi ile bir demet maydanozu ince ince doğrayın ve ossobuchi hazır olduğunda ete ekleyin.

İnce doğranmış arpacık soğanı hafifçe kızartarak risottoyu hazırlayın, pirinci ekleyin ve birkaç dakika kızartın.  Şarapla yağını giderin ve buharlaştıktan sonra sıcak et suyunu azar azar ekleyin.  Pişirmenin sonuna doğru safran poşetini ekleyin.  Soğuk tereyağı ve rendelenmiş Parmesan ile karıştırın.  Birkaç dakika dinlenmeye bırakın ve risottoyu ossobuchi ile birlikte servis edin.

mercoledì 10 febbraio 2021

Elicoidali con cipolle rosse e gorgonzola

Cremosa e gustosissima come piace a me 


Elicoidali con cipolle rosse e gorgonzola 


Ingredienti per 3 persone:


240 g di elicoidali 

3 cipolle rosse 

250 g di gorgonzola cremoso 

2 cucchiai di panna

30 g di Parmigiano grattugiato 

Timo fresco sfogliato 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Pulire e affettare le cipolle poi rosolarle con il coperchio per 20-25 minuti a fiamma dolce aggiungendo del timo e regolando di sale e pepe a piacere.

Sciogliere il gorgonzola a bagnomaria aggiungendo la panna. Cuocere la pasta in abbondante acqua bollente salata, scolarla e trasferirla nel condimento, insaporire per qualche minuto poi unire la crema di gorgonzola. 

Aggiungere il Parmigiano grattugiato a fuoco spento, mescolare velocemente e servire subito spolverizzando con del timo sfogliato. 

-

-


Helicoidal with red onions and gorgonzola


 Ingredients for 3 people:


 240 g of helicals pasta 

 3 red onions

 250 g of creamy gorgonzola

 2 tablespoons of cream

 30 g of grated Parmesan

 Fresh peeled thyme

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Clean and slice the onions then sauté them with the lid on for 20-25 minutes over low heat, adding some thyme, salt and pepper to taste.

Melt the gorgonzola in a bain-marie adding the cream.  Cook the pasta in abundant boiling salted water, drain and transfer it to the sauce, season for a few minutes then add the gorgonzola cream.  Add the grated Parmesan over the heat off, mix quickly and serve immediately.

-

-


Kırmızı soğan ve gorgonzola içeren sarmal


 3 kişilik malzemeler:


 240 g makarna 

 3 kırmızı soğan

 250 gr kremsi gorgonzola

 2 yemek kaşığı krema

 30 gr rendelenmiş Parmesan

 Taze soyulmuş kekik

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Soğanı temizleyip dilimledikten sonra kapağı kapalı olarak 20-25 dakika kısık ateşte soteleyin, biraz kekik ekleyip tuz ve karabiberle tadlandirin.

Gorgonzolayı krema ekleyerek ben mari usulü eritin.  Makarnayı bol tuzlu kaynar suda pişirin, süzün ve sosa aktarın, birkaç dakika baharatlayın ve ardından gorgonzola kremasını ekleyin. 

Rendelenmiş Parmesan'ı ateşten uzak ekleyip çabuk karıştırın ve hemen kekik serperek servis yapın.

martedì 9 febbraio 2021

Filetto di pesce persico con salsa allo zafferano

Stasera vi voglio proporre un secondo di pesce arricchito da una salsa allo zafferano, una spezia con un apporto calorico irrisorio e un contenuto di grassi basissimo.

Conosciuto come La Spezia d’oro, lo zafferano ha radici profonde nella storia: gli antichi lo utilizzavano per colorare abiti, calzature e per tingere i tessuti. In cucina veniva usato per aromatizzare il vino e per insaporire carni, salse e dolci.


Ancora oggi lo zafferano, con il suo sapore deciso e speziato e il suo profumo inconfondibile è una garanzia che fa la differenza per ogni piatto 


Filetto di pesce persico con salsa allo zafferano 


Ingredienti per 3 persone:


1 filetto di pesce persico 

Farina 

Burro

1 Limone 

1 gambo di sedano 

1 cipolla 

2 spicchio di aglio 

1 carota 

1/2 bicchiere di vino bianco secco 

Brodo di pesce ( in alternativa brodo vegetale)

1 bustina di zafferano 

2 cucchiai di panna 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Mondare le verdure e tagliarle a dadini piccolissimi. Rosolare le verdure in 2 cucchiai di olio, sfumare con il vino e quando sarà evaporato coprirle con il brodo, unire lo zafferano e regolare di sale e pepe a piacere. Coprire e cuocere per 30-35 minuti facendo asciugare (se necessario aggiungere un po’ di brodo durante la cottura).

Frullare infine le verdure aggiungendo la panna e filtrare la salsa attraverso un colino a maglie fitte.

Infarinare il persico che avrete tagliato a pezzetti e rosolarlo uniformemente nel burro con 1 spicchio di aglio schiacciato.

Eliminare l’aglio e irrorare con un po’ di succo di limone, infine regolare di sale.

Servire i filetti di pesce persico su un letto di salsa allo zafferano.

-

-


Perch fillet with saffron sauce


 Ingredients for 3 people:


 1 fillet of perch

 Flour

 Butter

 1 Lemon

 1 stalk of celery

 1 onion

 2 clove of garlic

 1 carrot

 1/2 glass of dry white wine

 Fish broth (alternatively vegetable broth)

 1 sachet of saffron

 2 tablespoons of cream

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Clean the vegetables and cut them into very small cubes.  Brown the vegetables in 2 tablespoons of oil, deglaze with the wine and when it has evaporated cover them with the broth, add the saffron and season with salt and pepper to taste.  Cover and cook for 30-35 minutes, allowing it to dry (if necessary, add a little broth during cooking).

Finally, blend the vegetables adding the cream and filter the sauce through a tightly meshed colander.

Flour the perch that you have cut into small pieces and brown it evenly in butter with 1 clove of crushed garlic.

Remove the garlic and sprinkle with a little lemon juice, finally add salt.

Serve the perch fillets on a bed of saffron sauce.

-

-


Safran soslu levrek fileto


 3 kişilik malzemeler:


 1 fileto levrek

 Un

 Tereyağı

 1 Limon

 1 sap kereviz

 1 soğan

 2 diş sarımsak

 1 havuç

 1/2 bardak sek beyaz şarap

 Balık suyu (alternatif olarak sebze suyu)

 1 poşet safran

 2 yemek kaşığı krema

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Sebzeleri temizleyin ve çok küçük küpler halinde kesin.  Sebzeleri 2 yemek kaşığı sıvı yağda kızartın, şarapla soteleyin ve buharlaştıktan sonra üzerlerini balik suyuyla kaplayın, safranı ekleyin ve tuz ve karabiberle tatlandırın.  Üzerini örtün ve 30-35 dakika sosu kalinlastirarak pişirin  (gerekirse pişirme sırasında biraz balik suyu ekleyin).

Son olarak, krema ekleyerek sebzeleri karıştırın ve sosu bir elekten süzün.

Küçük parçalara ayırdığınız levrekleri unlayın ve 1 diş ezilmiş sarımsakla eşit şekilde tereyağında kızartın.

Sarımsakları çıkarın ve üzerine biraz limon suyu serpin, son olarak tuz ekleyin.

Levrek filetolarını safran sos yatağında servis edin.

Pasta alla Norma

Da sempre la pasta è il piatto più amato dagli italiani e quello che più ci rappresenta nel mondo. Quando si dice pasta si pensa subito ai condimenti più conosciuti, alle infinite e apprezzatissime ricette che ci hanno reso famosi ovunque.  Tra le ricette più conosciuto c’è la pasta alla Norma, un piatto della tradizione siciliana dal gusto saporito e inconfondibile. Melanzane e pomodori sono gli ingredienti principali di questo primo piatto mediterraneo reso ancora più speciale dalla ricotta salata che viene grattugiata direttamente sulla pasta condita.


Vediamo insieme come prepararlo 


Pasta alla Norma (a modo mio perché ho aggiunto del timo)


Ingredienti per 4 persone:


300 g di elicoidali Pasta Rummo

2 melanzane 

400 g di polpa finissima di pomodoro Cirio Passione Verace

2 spicchi di aglio 

Basilico 

Timo (facoltativo)

Ricotta dura

Olio di semi per friggere 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Lavare le melanzane, tagliarle a cubetti, salarle e lasciare che perdano la loro acqua di vegetazione. Sciacquarle poi sotto l’acqua corrente, asciugarle e friggerle poche alla volta in olio bollente. Scolarle e trasferirle su carta assorbente da cucina. 

In una pentola soffriggere l’agli con 3 cucchiai di olio extravergine d’oliva, aggiungere la polpa di pomodoro, salare e pepare a piacere. Unire del timo sfogliato e cuocere per 15 minuti. Trasferire quindi le melanzane fritte nel condimento, aggiungere del basilico spezzettato e insaporire per qualche minuto a fiamma media. Cuocere la pasta in abbondante acqua bollente salata, scolarla e trasferirla nel condimento. 

Servire subito la pasta alla Norma con la ricotta dura grattugiata. 

-

-


Pasta alla Norma (my way because I added some thyme)


 Ingredients for 4 people:


 300 g of helicals

 2 eggplants

 400 g of very fine tomato pulp

 2 cloves of garlic

 Basil

 Thyme (optional)

 Hard cottage cheese

 Seed oil for frying

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Wash the aubergines, cut them into cubes, salt them and let them lose their vegetation water.  Then rinse them under running water, dry them and fry them a few at a time in boiling oil.  Drain and transfer them to absorbent kitchen paper.

In a saucepan, fry the garlic with 3 tablespoons of extra virgin olive oil, add the tomato pulp, add salt and pepper to taste.  Add the peeled thyme and cook for 15 minutes.  Then transfer the fried aubergines to the sauce, add some chopped basil and season for a few minutes over medium heat.  Cook the pasta in abundant salted boiling water, drain and transfer it to the sauce.

Serve the pasta alla Norma immediately with the hard grated ricotta.

-

-


Pasta alla Norma (biraz kekik eklediğim için benim tarzım)


 4 kişilik malzemeler:


 300 gr makarna 

 2 patlıcan

 400 gr çok ince domates püresi

 2 diş sarımsak

 Fesleğen

 Kekik (isteğe bağlı)

 Sert süzme peynir

 Kızartma için tohum yağı

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Patlıcanları yıkayın, küp küp doğrayın, tuzlayın ve bitki suyunu kaybetmesine izin verin.  Ardından akan su altında durulayın, kurutun ve birkaç seferde kaynar yağda kızartın.  Süzün ve emici mutfak kağıdına aktarın.

Bir tencerede sarımsakları 3 yemek kaşığı sızma zeytinyağı ile kavurun, domates posasını ekleyin, tuz ve karabiber ekleyin.  Soyulmuş kekiği ekleyin ve 15 dakika pişirin.  Daha sonra kızarmış patlıcanı sosa aktarın, biraz doğranmış fesleğen ekleyin ve orta ateşte birkaç dakika baharatlayın.  Makarnayı bol tuzlu kaynar suda pişirin, süzün ve sosun içine aktarın.

Alla Norma makarnasını hemen rendelenmiş sert ricotta ile servis edin.

sabato 6 febbraio 2021

Linguine con piselli e gamberi

Un primo piatto semplice e da leccarsi i baffi.

Sono ancora fumanti queste deliziose 

Linguine con piselli e gamberi 

Ingredienti per 3 persone:

240 g di linguine 
10 gamberi interi
1 bicchiere di piselli surgelati 
1 carota 
1 cipolla 
2 spicchi di aglio 
1 bicchierino di brandy 
Olio extravergine d’oliva 
Sale, pepe 

Pulire i gamberi tenendo da parte le teste e i gusci, inciderli sul dorso ed eliminare il filamento nero.
Mettere in una pentola la cipolla e 1 spicchio l’aglio tagliati a pezzetti, aggiungere la carota a rondelle e rosolare per qualche minuto in 2 cucchiai di olio. Aggiungere i gusci e ke teste dei gamberi, insaporire per qualche minuto poi sfumare con il brandy e regolare di sale. Versare dell’acqua e lasciare cuocere schiacciando di tanto in tanto fino a quando il liquido si sarà ridotto. Trasferire poi tutto nel bicchiere del frullatore e frullare fino a ottenere una crema. 
Filtrare la bisque attraverso un colino a maglie fitte e tenere da parte.
In una padella rosolare lo spicchio di aglio schiacciato con 2 cucchiai di olio, versare i piselli, coprire con un po’ di acqua, regolare di sale e pepe a piacere e cuocere per 15 minuti.
Tagliare i gamberi grossolanamente.
Cuocere le linguine in abbondante acqua bollente salata e scolarli direttamente nella padella dei piselli insieme a qualche cucchiaio di acqua di cottura della pasta. Aggiungere i gamberi, la bisque e terminare la cottura amalgamando i sapori.
Servire subito.
-
-

Linguine with peas and prawns

 Ingredients for 3 people:

 240 g of linguine
 10 whole prawns
 1 glass of frozen peas
 1 carrot
 1 onion
 2 cloves of garlic
 1 small glass of brandy
 Extra virgin olive oil
 Salt and pepper

Clean the shrimp keeping the heads and shells aside, cut them on the back and remove the black filament.
Put the onion and 1 clove of garlic cut into small pieces in a saucepan, add the carrot into slices and brown for a few minutes in 2 tablespoons of oil.  Add the shells and heads of the prawns, season for a few minutes then deglaze with the brandy and season with salt.  Pour water and cook, squeezing from time to time until the liquid has reduced.  Then transfer everything to the glass of the blender and blend until creamy.
Strain the bisque through a tightly meshed sieve and set aside.
In a pan, brown the crushed garlic clove with 2 tablespoons of oil, pour the peas, cover with a little water, add salt and pepper to taste and cook for 15 minutes.
Cut the shrimp coarsely.
Cook the linguine in abundant boiling salted water and drain them directly into the peas pan along with a few tablespoons of the pasta cooking water.  Add the prawns, bisque and finish cooking by mixing the flavors.
Serve immediately.
-
-

Bezelye ve karidesli Linguine

 3 kişilik malzemeler:

 240 gr linguine
 10 bütün karides
 1 bardak donmuş bezelye
 1 havuç
 1 soğan
 2 diş sarımsak
 1 kadeh brendi
 Sızma zeytinyağı
 Tuz ve biber

Kafaları ve kabukları bir kenara ayırarak karidesleri temizleyin, arkalarından kesin ve siyah filamenti çıkarın.
Bir tencereye soğan ve 1 diş sarımsağı küçük parçalar halinde koyun, havucu dilimler halinde ekleyin ve 2 yemek kaşığı yağda birkaç dakika kızartın.  Karideslerin kabuklarını ve başlarını ekleyin, birkaç dakika baharatlayın, ardından brendi ile buharlastirinve tuz ekleyin. Tencereye biraz su dökün ve zaman zaman sıvısı azalıncaya kadar, arada sirada kabuklari ezerek pişirmeye bırakın.  Sonra her şeyi blender bardağına aktarın ve kremsi olana kadar karıştırın.
İnce gözenekli bir süzgeçten süzün ve bir kenara koyun.
Bir tavada ezilmiş sarımsağı 2 yemek kaşığı sıvı yağ ile kızartın, bezelyeleri dökün, biraz su ile kaplayın, tuz ve karabiber ekleyip 15 dakika pişirin.
Karidesleri kabaca kesin.
Linguine'yi bol miktarda kaynar tuzlu suda pişirin ve birkaç yemek kaşığı makarna pişirme suyuyla birlikte bezelye ile birlikte doğrudan tavaya boşaltın.  Karidesleri, bisque ekleyin ve tatları karıştırarak pişirmeyi bitirin.
Hemen servis yapın.

venerdì 5 febbraio 2021

Polpette su crema di topinambur

 Le polpette piacciono sempre a tutti, bambini e adulti.

Se poi sono accompagnate da una buonissima crema come questa, vi garantisco che andranno a ruba.


Il topinambur,  conosciuto anche con il nome di carciofo di Gerusalemme, è un ortaggio con poche calorie ideale quindi nelle diete ipocaloriche. Questo tubero possiede una fibra che si chiama inulina la quale favorisce la digestione; inoltre, essendo ricco di acqua e di fibre agisce come un lassativo naturale,  stimola la secrezione di bile e succhi gastrici e protegge la flora intestinale. 

Il topinambur ha anche un indice glicemico basso ed è l’ideale per chi soffre di diabete e deve tenere a bada gli zuccheri nel sangue.


Come accade per i carciofi, anche il topinambur, una volta pulito, tende ad annerirsi e dunque, prima di utilizzarlo nella preparazione dei cibi, è meglio immergerlo nell’acqua e limone, dopodiché è pronto per essere cucinato in tantissimi modi: trifolato in padella, cotto a vapore o al forno, insieme a patate, funghi, carciofi e zucca. Le spezie, tra tutte il timo e la maggiorana, sono l’aggiunta ideale, insieme all’aglio e, se gradito, al peperoncino. 


Oggi ho pensato di cucinarlo con delle patate e di ricavare una crema per accompagnare delle semplici polpette fritte


Vediamo insieme come preparare il piatto 


Polpette su crema di topinambur 


Ingredienti per la crema:


2 patate 

6 topinambur 

1 spicchio di aglio 

1 cipolla 

Mix di erbe aromatiche 

Brodo vegetale o di carne 

panna da cucina 

2 cucchiai di olio extravergine d’oliva 

1 limone 

Sale, pepe 


Per le polpette:

400 g di carne trita di bovino 

1 uovo 

3 cucchiai di Parmigiano grattugiato 

4 cucchiai di pane grattugiato 

Prezzemolo tritato 

Latte 

Sale, pepe 


Olio per friggere 


Per le polpette impastare tutti gli ingredienti, formare delle polpette non troppo grandi e friggerle in abbondante olio bollente. Trasferire poi su carta assorbente da cucina per eliminare l’olio in eccesso.

Pulire le patate e il topinambur, tagliarli a pezzetti e e metterli in un recipiente con acqua acidulata con il succo di 1/2 limone.

In 2 cucchiai di olio extravergine d’oliva rosolare la cipolla e l’aglio, aggiungere gli ortaggi scolati, insaporire con le erbe aromatiche, qualche goccia di limone e dopo qualche minuto coprire con il brodo. Regolare di sale e pepe a piacere e cuocere con il coperchio fino a quando risulteranno morbide.

Trasferire poi gli ortaggi nel bicchiere del frullatore, unire la panna (io sono andata a occhio) e frullare fino a ottenere una crema liscia.

Passare poi la crema ottenuta attraverso un colino a maglie strette.

Servire le polpette sulla crema di topinambur calda spolverizzando con del timo fresco sfogliato.

-

-


Meatballs on Jerusalem artichoke cream


 Ingredients for the cream:


 2 potatoes

 6 Jerusalem artichokes

 1 clove of garlic

 1 onion

 Mix of aromatic herbs

 Vegetable or meat broth

 cooking cream

 2 tablespoons of extra virgin olive oil

 1 lemon

 Salt and pepper


 For the meatballs:

 400 g of minced beef

 1 egg

 3 tablespoons of grated Parmesan

 4 tablespoons of breadcrumbs

 Chopped parsley

 Milk

 Salt and pepper


 Fry oil


For the meatballs, mix all the ingredients, form not too large balls and fry them in abundant boiling oil.  Then transfer onto absorbent kitchen paper to remove excess oil.

Clean the potatoes and Jerusalem artichoke, cut them into small pieces and put them in a container with water acidulated with the juice of 1/2 lemon.

In 2 tablespoons of extra virgin olive oil, brown the onion and garlic, add the drained vegetables, season with the aromatic herbs, and after a few minutes cover with the broth and a few drops of lemon.

Season with salt and pepper to taste and cook with the lid on until soft.

Then transfer the vegetables to the glass of the blender, add the cream (I went by eye) and blend until you get a smooth cream.

Then pass the cream obtained through a narrow mesh strainer.

Serve the meatballs on the hot Jerusalem artichoke cream sprinkling with fresh peeled thyme.

-

-


Kudüs enginar kreması üzerine köfte


 Krema için malzemeler:


 2 patates

 6 Yer elması (küdüs enginari)

 1 diş sarımsak

 1 soğan

 Aromatik bitki karışımı

 Sebze veya et suyu

  krema

 2 yemek kaşığı sızma zeytinyağı

 1 limon

 Tuz ve biber


 Köfte için:

 400 gr kıyma

 1 yumurta

 3 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 4 yemek kaşığı galeta unu

 Kıyılmış maydanoz

 Süt

 Tuz ve biber


 Kızartma yağı


Köfte için tüm malzemeleri karıştırın, çok büyük olmayan toplar oluşturup bol kaynar yağda kızartın.  Ardından fazla yağı çıkarmak için emici bir mutfak kağıdına aktarın.

Patatesleri ve Kudüs enginarını temizleyin, küçük parçalara ayırın ve 1/2 limon suyu ile asitlendirilmiş su ile bir kaba koyun.

2 yemek kaşığı sızma zeytinyağında, soğanı ve sarımsağı kızartın, süzülmüş sebzeleri ekleyin, aromatik otlarla tatlandırın, birkac damla limon suyu ve birkaç dakika sonra et suyuyla kapatın.  Tuz ve karabiberle tatlandırın ve yumuşak olana kadar kapakla pişirin.

Sonra sebzeleri blenderin bardağına aktarın, kremayı ekleyin (ben yavas yavas ekledim) ve pürüzsüz bir krema elde edene kadar karıştırın.

Ardından elde edilen kremi dar bir ağ süzgecinden geçirin.

Köfteleri, taze soyulmuş kekik serpiştirilmiş, sıcak Kudüs enginar kreması üzerinde servis edin.

giovedì 4 febbraio 2021

Bulgur al pomodoro e peperoni

Conoscete già “il bulgur”? 

È un alimento, molto versatile e di larghissimo uso nella cucina mediorientale, costituito da grano duro integrale germogliato, che subisce un particolare processo di lavorazione. 

I chicchi di frumento vengono, infatti, cotti al vapore e fatti essiccare, poi vengono macinati e ridotti in piccoli pezzetti.

Povero di grassi, il bulgur è perfetto per chi deve seguire una dieta dimagrante; 

si può quindi utilizzare nelle minestre, al posto del riso, oppure in alternativa al cous cous, per piatti freddi ricchi e sostanziosi, o come accompagnamento caldo per i piatti di carne. 

Nella cucina mediorientale, infatti, il bulgur viene spesso servito insieme al kebap, in alternativa al buonissimo riso pilaf.


Per quanto riguarda la cottura del bulgur si può decidere di farlo bollire nel doppio dell’acqua (che deve essere calda) rispetto al suo peso per dieci minuti, oppure versare l’acqua direttamente sul cereale, lasciandolo riposare sino a che non si sarà gonfiato assorbendo tutto il liquido.

 

Vediamo insieme come procedere per preparare la ricetta di oggi 


Bulgur al pomodoro e peperoni 


Ingredienti per 3-4 persone:


1 bicchiere di bulgur 

1 peperone rosso medio

2 peperoni friggitelli 

2 pomodori medi

1 cipolla 

1 spicchio di aglio 

Prezzemolo tritato finemente 

1 cucchiaino di concentrato di pomodoro 

2 bicchieri di brodo di carne o vegetale 

2 cucchiai di olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Lavare i pomodori, tagliarli a metà, eliminare i semi. Tagliare i pomodori a cubetti non troppo piccoli. 

Lavare i peperoni e tagliare anche questi a cubetti. 

Tritare la cipolla e l’aglio e rosolarli nell’olio, aggiungere i peperoni e dopo qualche minuto i pomodori e il concentrato. Cuocere a fiamma vivace per qualche minuto e aggiungere il bulgur. Insaporire per qualche minuto ancora infine versare il brodo caldo, regolare di sale e pepe a piacere e cuocere con il coperchio per il tempo indicato sulla confezione facendo assorbire il liquido. Qualche minuto prima di spegnere unire il prezzemolo tritato e mescolare.

Lasciare riposare per una decina di minuti e servire. 

-

-


Bulgur with tomato and peppers


 Ingredients for 3-4 people:


 1 glass of bulgur

 1 medium red pepper

 2 friggitelli peppers

 2 medium tomatoes

 1 onion

 1 clove of garlic

 Finely chopped parsley

 1 teaspoon of tomato paste

 2 glasses of meat or vegetable broth

 2 tablespoons of extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Wash the tomatoes, cut them in half, remove the seeds.  Cut the tomatoes into cubes.

Wash the peppers and cut these into cubes too.

Chop the onion and garlic and brown them in oil, add the peppers and after a few minutes the tomatoes and the concentrate.  Cook over high heat for a few minutes and add the bulgur.  Season for a few more minutes and finally pour in the hot broth, season with salt and pepper to taste and cook with the lid on for the time indicated on the package, so that the liquid is absorbed.  A few minutes before turning off, add the chopped parsley and mix.

Leave to rest for about ten minutes and serve.

-

-


Domates ve biberli bulgur


 3-4 kişilik malzemeler:


 1 bardak bulgur

 1 orta boy kırmızı biber

 2 friggitelli biber

 2 orta boy domates

 1 soğan

 1 diş sarımsak

 İnce kıyılmış maydanoz

 1 tatlı kaşığı salça

 2 su bardağı et veya sebze suyu

 2 yemek kaşığı sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Domatesleri yıkayın, ikiye bölün, çekirdeklerini çıkarın.  Domatesleri küpler halinde kesin.

Biberleri yıkayın ve bunları da küp küp doğrayın.

Soğanı ve sarımsağı doğrayıp yağda kızartın, biberleri ve birkaç dakika sonra domatesleri ve salcayi ekleyin.  Birkaç dakika yüksek ateşte pişirin ve bulguru ekleyin;  son olarak sıcak et veya sebze suyu ekleyin, tuz ve karabiber ekleyin ve sıvının emilmesi için ambalaj üzerinde belirtilen süre boyunca kapağı kapalı olarak pişirin.  Kapamadan birkaç dakika önce doğranmış maydanozu ekleyin ve karıştırın.

Yaklaşık on dakika dinlenmeye bırakın ve servis yapın.

mercoledì 3 febbraio 2021

Involtini di filetti di trota

Vi piace il pesce di acqua dolce?


La trota, per esempio, si presta a moltissime ricette facili e appetitose, gradite anche ai più piccoli, con due grandi vantaggi che riguardano la velocità di cottura e la minor dispersione delle sostanze nutritive pregiate. Inoltre, la carne della trota, ricca di omega3, è un alimento che aiuta ad abbassare i livelli di colesterolo nel sangue.


Stasera prepariamo insieme dei buonissimi involtini 


Involtini di filetti di trota 


Ingredienti per 3 persone:


3 filetti di trota salmonata 

Mix di erbe aromatiche (prezzemolo, timo, origano)

2 cucchiai di pane grattugiato 

1 cucchiaio di Parmigiano grattugiato 

1 limone non trattato

1 spicchio di aglio 

40 g di panna liquida 

Farina 

Burro 1 cucchiaio di olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Eliminare la pelle dei filetti di trota e con l’aiuto di una pinza da cucina togliere tutte le spine. 

In una ciotola mescolare il pane grattugiato con il mix di erbe, il Parmigiano grattugiato, un po’ di scorza di limone grattugiata, sale e pepe a piacere. Versare l’olio e amalgamare. Stendere i filetti sul piano di lavoro e distribuire il composto su tutta la superficie facendolo aderire bene.  Arrotolare i filetti, passarli nella farina e chiuderli con gli stecchini.

Cuocere gli involtini per 12-15 minuti circa  con il coperchio in un tegame a fiamma dolce con il burro e l’aglio schiacciato, versando qualche goccia di limone e rigirandoli attentamente. A metà cottura versare la panna, salare e pepare a piacere. 

Prima di servire eliminare gli stecchini e spolverizzare con del prezzemolo tritato finemente.

-

-


Trout fillet rolls


 Ingredients for 3 people:


 3 salmon trout fillets

 Herb mix (parsley, thyme, oregano)

 2 tablespoons of breadcrumbs

 1 tablespoon of grated Parmesan

 1 untreated lemon

 1 clove of garlic

 40 g of liquid cream

 Flour

 Butter 1 tablespoon of extra virgin olive oil

 Salt and pepper


Remove the skin from the trout fillets and with the help of kitchen tongs remove all the bones.

In a bowl, mix the breadcrumbs with the mix of herbs, the grated Parmesan, a little grated lemon zest, salt and pepper to taste.  Pour in the oil and mix.  Spread the fillets on the work surface and distribute the mixture over the entire surface making it adhere well.  Roll up the fillets, pass them in flour and close them with toothpicks.

Cook the rolls for about 12-15 minutes in a pan over a low flame with the butter and crushed garlic, with the lid on and turning them carefully, pouring a few drops of lemon juice. Halfway through cooking, pour in the cream, add salt and pepper to taste.

Before serving, remove the toothpicks and sprinkle with finely chopped parsley.

-

-


Alabalık fileto ruloları


 3 kişilik malzemeler:


 3 alabalık filetosu

 Ot karışımı (maydanoz, kekik,)

 2 yemek kaşığı galeta unu

 1 yemek kaşığı rendelenmiş Parmesan

 1 işlenmemiş limon

 1 diş sarımsak

 40 gr sıvı krema

 Un

 Tereyağı 1 yemek kaşığı sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Alabalık filetolarından deriyi çıkarın ve mutfak maşası yardımıyla tüm kemikleri çıkarın.

Bir kasede galeta ununu otların karışımı, rendelenmiş Parmesan, biraz rendelenmiş limon kabuğu, tuz ve karabiberle karıştırın.  Yağı dökün ve karıştırın.  Filetoları çalışma yüzeyine yayın ve karışımı tüm yüzeye dağıtarak iyice yapışmasını sağlayın.  Filetoları yuvarlayın, una koyun ve kürdan ile kapatın.

Ruloları tavada hafif ateşte tereyağı ve ezilmiş sarımsakla kapağı kapalı olarak yaklaşık 12-15 dakika pişirin, birkaç damla limon dökün ve dikkatlice çevirin.  Pişirmenin yarısında, krema dökün, tuz ve karabiber ile tatlandirin.

Servis yapmadan önce kürdanları çıkarın ve maydanoz serpin.

martedì 2 febbraio 2021

Farfalle con pomodorini e trota


Godiamoci un bel piatto di pasta 😍


Farfalle con pomodorini e trota


Ingredienti per 4 persone:


300 g di farfalle 

2 filetti di trota (senza pelle)

8 pomodorini gialli 

8 pomodorini rossi 

2 spicchi di aglio 

Vino bianco 

Una manciata di prezzemolo tritato 

Origano secco 

Olio extravergine d’oliva 

Sale, pepe 


Mentre cuoce la pasta, rosolare in una padella gli spicchi di aglio con 3 cucchiai di olio, aggiungere i pomodorini tagliati a metà, un po’ di origano secco e cuocere per 5 minuti. Eliminare l’aglio.

Unire i filetti di trota, un pizzico di sale e dopo qualche minuto sfumare con il vino.

Scolare la pasta direttamente nella padella con il condimento insieme a qualche cucchiaio di acqua di cottura della pasta. Terminare la cottura aggiungendo il prezzemolo tritato finemente e servire subito.

-

-


Farfalle with cherry tomatoes and trout


 Ingredients for 4 people:


 300 g of butterflies

 2 trout fillets (skinless)

 8 yellow cherry tomatoes

 8 red cherry tomatoes

 2 cloves of garlic

 White wine

 A handful of chopped parsley

 Dried oregano

 Extra virgin olive oil

 Salt and pepper


While the pasta is cooking, brown the garlic cloves in a pan with 3 tablespoons of oil, add the cherry tomatoes cut in half, a little dried oregano and cook for 5 minutes.

Add the trout fillets, a pinch of salt and after a few minutes deglaze with the wine.

Drain the pasta directly into the pan with the sauce together with a few tablespoons of the pasta cooking water.  Finish cooking by adding the finely chopped parsley and serve immediately.

-

-


Çeri domates ve alabalık ile kelebek makarna 


 4 kişilik malzemeler:


 300 gr kelebek makarna 

 2 alabalık filetosu (derisiz)

 8 sarı çeri domates

 8 kırmızı çeri domates

 2 diş sarımsak

 Beyaz şarap

 Bir avuç doğranmış maydanoz

 Kurutulmuş kekik

 Sızma zeytinyağı

 Tuz ve biber


Makarna piserken 3 yemek kaşığı yağ ile bir tencerede sarımsak dişlerini kavurun, ikiye kesilmiş çeri domatesleri, biraz kuru kekiği ilave edin ve 5 dakika pişirin.

Alabalık filetolarını, bir tutam tuzu ekleyin ve birkaç dakika sonra şarabı serpin.

Makarnayı birkaç yemek kaşığı makarna pişirme suyuyla birlikte doğrudan sosun bulundugu tavaya boşaltın.  İnce kıyılmış maydanozu ekleyerek pişirmeyi bitirin ve hemen servis edin.